jueves, 30 de septiembre de 2010

The Flinstones (Los Picapiedra)

Hoy Google se ha despertado con esta imagen de inicio:

¡Hoy es el 50 aniversario del nacimiento de una de las mayores creaciones de la pareja Hanna-Barbera, The Flinstones!

Curiosidades de esta serie animada ambientada en la Edad de piedra pero con los comodidades "a la antigua" de los años 60 americanos.
-Duró 166 capítulos (la serie original)
-Su cadena original fue la ABC
-La serie tuvo como 12 sucedáneos o secuelas que no tuvieron mucho exito.
-La primera película animada está en litigios sobre quien tiene los derechos sobre ella (Warner o Sony)
-El capitán Cavernícola es igual que los hermanos cavernícola de Los Autos Locos.

¿Cuál es vuestro personaje favorito? El mio sin duda es Pablo Mármol, sacaba el carácter cuando debía, me recuerda mucho a Ned Flanders.

Curiosidades de El Gran Vázquez

¿Quieres salir de ver El gran Vázquez dando muestras a tus acompañantes de tu sabiduría ejemplar? ¿Quieres demostrarles tu dominio sobre datos de lo más innecesarios pero atractivos? ¿Escribes en Wikipedia o IMDB y no sabes qué poner en las entradas de esta película? Visita nuestro blog:

Los dibujos de Vázquez viven

Inspector O’Jal: Al comienzo de la película Vázquez comenta estar creando un nuevo personaje al que llama en el mismo momento O’Jal al fijarse en la chaqueta de Rafael González. Aquí tenéis unas páginas de muestra para entender la explicación que se da en la peli sobre la distribución de las viñetas:


Dos páginas de muestra del Inspector O'Jal

Para leer más, CLICK en "Leer más..."

miércoles, 29 de septiembre de 2010

"El Gran Vázquez", la biografía de un personaje

IBÁÑEZ: Éste es Vázquez, el dibujante de tebeos más grande de España.
NIÑOS: No sabemos quién es.
IBÁÑEZ: Claro que sí, si ha dibujado muchas cosas: las hermanas Gilda, la familia Cebolleta, Anacleto…
NIÑOS: ¿Y quiénes son esos?
IBÁÑEZ: Vázquez también es el moroso de la 13 rúe.
NIÑOS: ¡Oh, queremos un autógrafo!

Tengo una memoria regulera, pero más o menos éste es el diálogo final de la película que resume perfectamente el mensaje del relato. Leo por ahí que el ministro de Justicia López Aguilar dijo en el año 2008, “A mí me duele que la gente no sepa quién es Manuel Vázquez”. Ése el mensaje de la película, una reivindicación necesaria del autor de cómics más grande e ignorado de este país.

Antes de empezar a comentar la película hay algo importante que hay que tener en cuenta. La peli NO es una biografía de este señor:


... sino la adaptación al cine de este personaje:



Así es como se justifican los errores cronológicos intencionados y la cantidad de guiños explícitos a las creaciones de Vázquez (¡cuántas coincidencias a lo largo de la película!). No se trata de adaptar fielmente su vida, sino de no traicionar su leyenda.

El gran Vázquez trata sobre la vida de un dibujante de historietas infantiles durante los años 60. Lo que nadie se esperaría es que el ídolo de los niños en la vida real fuese un moroso bígamo que llegaría a pasar varias temporadas en la cárcel. Los problemas empiezan cuando los altos cargos de la editorial Bruguera deciden contratar al contable Peláez, que le hará la vida imposible a Vázquez.

Santiago Segura es capaz de soportar la película en sus hombros sin recordar a Torrente (el tono de la película es radicalmente distinto). Álex Angulo y Enrique Villén saben darle réplica con mucho acierto en dos papeles espléndidos de jefes. Mercè Llorens derrocha simpatía como mujer de Vázquez, y Manolo Solo le da una entrañable candidez al personaje de Francisco Ibáñez. El reparto en general es bastante más que correcto.

La película es básicamente una comedia, pero no se queda sólo ahí, sino que se también preocupa por darle una carga dramática al personaje, sus dudas, sus dificultades… Una comedia que nunca llega a lo soez y que se preocupa más por conseguir la sonrisa que la carcajada.


A las escenas de acción real se les han añadido unas breves secuencias de animación (que pueden verse aquí) para acercar a los espectadores el mundo de los monigotes. De esta manera, lo que durante toda la película sólo son unos fríos folios de Din A3, un simple material de trabajo, se convierte en esa vitalidad alocada que cualquiera siente al leer esas viñetas. Un grandísimo acierto empañado por un doblaje que no termina de encajar en los personajes.

Desde el punto de vista de “la leyenda” que decía antes es como se justifican los errores históricos de la película. No fue en el 64 cuando un contable de aspecto gris decidió que los derechos de los personajes eran de la editorial en vez de los autores, sino que era algo que estaba así desde el principio de la editorial. Es difícil de creer que todas las anécdotas de la película tuviesen lugar entre 1964 y 1968. En los 60 no había firmas de tebeos, ni durante las páginas de Mortadelo pre-Sulfato aparecía el Superintendente, etc. Ése sería el mayor fallo de la película, que no puede servir como una biografía fiable de esta época.


Entre las cosas que se echan en falta estaría el tema de la censura que tanto molestó a todos los dibujantes de Bruguera. Ya que se trata el tema de los derechos de autor y los “negros” (de una manera realmente buena) sólo hubiese sido necesario un par de comentarios sobre este otro aspecto, que podría incluso haber servido como argumento para justificar la vida bohemia de Vázquez.

¿Qué nos queda finalmente? Una atípica película dentro del panorama del cine español, muy agradable de ver para el gran público... pero obligada para los interesados por el cómic español. La verdad es que se hace muy corta.

Posdata: la peli no supera el Test de Bechdel :(

 La autobiografía de Vázquez

Contenidos extras de Los Muertos Vivientes

En Julio de 2006 se empezó a recopilar en EEUU esta serie de zombis en tomos de tapa dura. Para dar algún aliciente a los compradores, Kirkman añadió unos extras en el primer tomo que siguen inéditos en España.

En la primera página Kirkman comienza disculpándose de que no haya habido extras ni las portadas a color al final de cada tomo de tapa blanda. Para lo segundo, la excusa es que añadir 8 páginas a color a un tomo en blanco y negro encarecería demasiado el producto (lo cuál es curioso, porque los tomos de Image tienen exactamente el mismo precio tanto si se editan a color como si es en blanco y negro.)

La disculpa de que no haya extras, es que apenas los hay. Los que aparecen en este tomo serían prácticamente todos los que se  podrían incluir.

Por ejemplo, los bocetos de los diseños de los tomos de tapa blanda, con la idea de que haya una tira zombis continua de tomo a tomo:


Kirkman en momentos de necesidad también se dedicó a garabatear bocetos de portadas (la primera de las siguientes imágenes), un plano del gimnasio y una viñeta para el final del tercer tomo (la segunda imagen).


Sin ninguna duda lo más interesante es la propuesta inicial para la serie que Kirkman y Tony Moore realizaron en 2002 para Image y que fue rechazada. En un texto que acompaña a estas páginas Kirkman explica que la serie, ambientada en la Pennsylvania de los años 60, está protagonizada por Rick Grimes, su mujer Carol (que acabaría cambiando de nombre) y su hijo Carl. Cuando a través de las noticias se enteran de que los EEUU están siendo invadidos por zombis, Rick llevará a su familia en un viaje en busca de un lugar seguro para vivir. Ese lugar no era la cárcel en un primer momento, sino un instituto que aparecería al final del primer arco argumental.




Desde el principio Kirkman tenía en la cabeza editar la serie en blanco y negro, incluyendo las portadas, para que no fuese caro publicarla. El título original habría sido "La noche de los muertos vivientes", pero Jim Valentino (editor de Image en aquel momento) recomendó utilizar uno que no fuese de dominio público. Otros cambios que recomendó Valentino fue cambiar la primera página y la cara del zombi para que estuviese más putrefacta. Las viñetas antes de estos dos cambios eran las siguientes:


Los diseños de los personajes que realizó Charlie Adlard antes de encargarse del 7º número de Walking Dead:


Más diseños de Adlard, de Michonne el primero y de otros personajes los otros, que se supone deberían ir al final de la serie en grapa:


Simon Pegg, el actor de Zombies Party (Shaun of the Dead), Arma Fatal (Hot Fuzz), Star Trek 2009 (haciendo de Scotty)... Le tengo localizado también en la serie de Doctor Who. Como decía, Simon Pegg, protagonista de una de las mejores películas de zombis recientes, mandó una foto a Kirkman en la que le comentaba que le gustaba mucho el cómic.


Y eso serían aproximadamente todos los extras del primer hardcover de la serie, haciendo a un lado todas las portadas a color. Para despedir el post voy a poner un dibujo de Tony Moore en el que él y Kirkman se convierten en zombis (pondría más dibujos de Moore, pero los podéis buscar por aquí):

martes, 28 de septiembre de 2010

¡Al fin! Glenat anuncia su línea Gaijin

Hoy Glenat ha publicado los tres primeras colecciones de su línea Gaijin (manga hecho por españoles). Calculo que su presentación y puesta en venta será en el Salón del Manga de Barcelona o en el Expocómic de Madrid.
Dos Espadas de Kenny Ruiz

En el universo de Dos Espadas, las grandes batallas han desaparecido. Todos los problemas de estado o entre nobles se solucionan con un combate individual entre dos maestros de esgrima, llamados Primera Espada. Los Primera Espada dominan el “sentido del acero”, una ha-bilidad que les hace estar en comunicación con sus armas, y alcanzar poderes inimaginables.
Cira se dedica a organizar pequeños robos, protegida por su habilidad con las dos espadas que ha heredado de su padre. Pero su verdadero sueño es convertirse en Primera Espada y entrenar en la famosa escuela Unicornia, reservada sólo a los más privilegiados. Un día, el azar le dará la oportunidad de asomarse a ese sueño.


Lêttera de Studio Kosen

Garnet Rune es una joven y poderosa hechicera que no puede hacer magia desde que una bruja la maldijo: cada vez que realice un conjuro, en alguna parte de su cuerpo aparecerá una marca señalándola como criminal. Para deshacerse de esa maldición que además amenaza su vida, Rune busca al último pariente vivo de la bruja, un niño llamado Yeran. Su intención no es sólo engañarle para que la guíe hasta la morada de la su abuela, también pretende utilizarle como rehén para obligarla a cooperar.
Sin embargo, Rune encontrará dos grandes obstáculos para ese plan que creía perfecto: por un lado Adamas, un guerrero contratado por Yeran como guardaespaldas, y por otro lado un misterioso encapuchado que persigue a Rune con unas irrefrenables ansias de venganza.



Bakemono de Xian No Studio

Mayu Bai Fá, la niña del pelo blanco, vio a sus padres morir asesinados a manos de una mujer con apariencia de Fénix. Alguien la rescató de correr la misma suerte pero ella no puede recordar la cara de esa persona.
Con 17 años, Mayu, comenzará a educar su poder de ver Bakemonos gracias a su padre adoptivo Evein, y descubrirá un libro que le abrirá la puerta hacia su destino.

Son publicaciones en b/n.
Formato: Rústica 11,5 x 17 cm

Dos espadas cae seguro y formará parte de mi tebeoteca, las otras dos... me lo pensaré.

“X-men” de Steranko, un encargo con momentos de gloria (Octubre-Diciembre 1968)



Quedamos en que Jim Steranko dejó la colección de Nick Furia por culpa de las interferencias editoriales, pero se comprometió a continuar con las portadas durante un tiempo. Nada más entregar sus últimas páginas, Sol Brodsky, jefe de producción de Marvel, le pidió un par de números para la colección con las peores ventas de la editorial, The X-Men (1).

Sólo se puede defender la primera etapa de The X-Men (la Patrulla-X en España) desde la nostalgia. De un total de 66 números que duró la serie hasta su cancelación (2), sólo son defendibles los primeros 17 de Jack Kirby y los 9 últimos de Neal Adams. Todos los números intermedios son, exagerando un poco, de una narración sosísima, de unos personajes planos hasta el ridículo, de unos villanos flojos, de unos poderes irrelevantes

Alucinante. El logo, el color, etc.

domingo, 26 de septiembre de 2010

"Keep on truckin" en Los Simpson

Keep on truckin es el título de una página de Roger Crumb en su primer número de Zap Comix de 1968. La frase está basada en la canción de los años 30 Truckin' My Blues Away de Blind Boy Fuller:


El dibujo de la primera viñeta y la frase se convirtieron en un símbolo de optimismo durante la época hippy. La frase se ha utilizado como título de canciones y discos, en camisetas, pins, etc. Como los cómics underground no tenían ningún tipo de copyright, Crumb no ha recibido en todos estos años ningún reconocimiento por el uso de esta ilustración.

Como símbolo cultural que es, ha sido homenajeado varias veces en los Simpson. Éste post es una recopilación de los guiños que yo recuerdo.

El suspenso del perro de Bart (Bart's Dog Gets an F)
Temporada 2, capítulo 16

Como Lisa no puede ir al colegio su madre le propone participar en la colcha familiar, en la que cada miembro de la familia Bouvier añade un recuadro bordado ambientado en su época. El de Marge recoge la frase de Crumb. En la traducción española, Marge explicaba así su significado:

- Este es mi cuadrado.
- ¿”Sigue dándole”? ¿Qué significa eso?
- No lo sabía entonces y tampoco lo sé ahora.



El día que murió la violencia (The Day the Violence Died)
Temporada 7, capítulo 18

Antes de ver la cabalgata de Rasca y Pica, Bart y Lisa entran en la tienda de tebeos donde están viendo un curioso video de estos personajes de los años 70. En él, Rasca hace su entrada usando la pose del “Keep on truckin”:


Como comenta el dueño de la tienda de tebeos, se trata de una copia pirata en la que conocen a Fritz el Gato, que debido a sus imágenes pornográficas y de consumo de narcóticos no está recomendada para niños. El gato Fritz es uno de los personajes más populares de Roger Crumb, popularizado en 1972 con la película de Ralph Bakshi (el director de la película de animación de El señor de los anillos y de Cool World, por ejemplo.)


pueden leer todas las historietas del gato Fritz

(NSFW, no apto para menores de edad, etc.)

El estilo de dibujo de la película (esas rayitas para las sombras, imitando las páginas de Crumb) está bastante bien imitado en el capítulo de los Simpson:



La película del Gato Fritz fue polémica en dos direcciones diferentes. Por un lado, fue la primera película de animación americana calificada X debido a su sexo y violencia explícitos. Por otro lado, Roger Crumb nunca aprobó la producción de esta película, sino que fue su exmujer la que firmó todos los contratos. Quedó tan disgustado por la película que mató al personaje y nunca más volvió a dibujarlo:

 (NSFW, no apto para menores de edad,
niños no hagáis esto en casa, etc.)

Y precisamente esa avestruz de poderosas piernas con un picahielos en las manos es la que sale en ese capítulo de Rasca y Pica:



Homerpalooza
Temporada 7, capítulo 24

En el momento en el que Homer decide que es la hora de volver con la gente joven la cámara le graba de modo que recuerda al Keep on truckin una vez más.



Hombre gordo y niño pequeño (Fat man and little boy)
Temporada 16, capítulo 5

Por último, esta vez la referencia está en un diálogo. Cuando Bart se presenta ante sus padres con una camiseta en la que se lee “Los adultos apestan, luego eres uno de ellos”, su madre la desaprobará. Homer le defiende de este modo :

- La frase de Bart tiene gancho, Marge, como “Que siga la marcha”. Como si no quisiéramos que siguiera la marcha, ¿no te mata?

La frase original era: “Bart's shirt is a classic, Marge, just like Keep on truckin… as if I would ever want to stop truckin'”.


Y fin. Para más curiosidades de los Simpson y los tebeos, este otro blog (que es muy guay porque actualiza diariamente).

viernes, 24 de septiembre de 2010

Entrevista a X SER, el antiguo editor de MAR-I-VEL


Nada más enterarnos del bombazo editorial del mes que os comentamos en un post anterior pudimos contactar con uno de los dos autoeditores implicados, que accedió ingenuamente a nuestra proposición de entrevistarle. Nos citamos en terreno neutral a una hora convenida para comenzar un intercambio de preguntas y respuestas que quedaron registradas en una grabadora de cintas de cassette. Todas las entrevistas a dibujantes se centran en su aspecto más tierno y cursi ("¿cuándo empezaste a leer tebeos?"), nosotros estábamos más interesados en su faceta de economista tecnócrata:

(Vamos caminando y pasamos por el FNAC de Callao, suena musiquita de fondo, unos violinistas poco respetuosos)

Pregunta: Estamos hablando con Sergio Ballester (X SER.), el nuevo autor con futuro y futurible que nos va a dejar que le hagamos una entrevista mientras estamos andando por la calle. Increíble, increíble.
Respuesta: Increíble.
P: Estamos aquí por tu fusión con “Azacomic” (Malograda editorial del famoso autor AZA, por su cómic “Pardillos”). ¡Azacomic te ha engullido! Ahora asumes que eres su esclavo de todo. ¡Esclavo sexual y de TO-DO! La pregunta es: ¿cómo te sientes?
R: Me siento… me siento perpetrado. ¡Agredido! No me ha quedado más remedio que llevar a cabo esta profanación de mi trabajo, y si fuera por mí ahora mismo le prendía fuego a todo lo que conlleva este mundillo… ¡Y no estoy hablando solamente del cómic en España, sino también en EEUU y demás! ¡¡¡Todo fuego!!!
P: Y Japón.
R: ¡Japón entero, Doraimon incluido!
P: Primero Japón.
R: Claro… Eh, no, primero Francia porque me cae más cerca. Luego ya Japón, y lo último EEUU para que pudieran guardar las obras más importantes… Como las de Hulk-Rojo, por ejemplo.

(En EEUU, Stan Lee siente un escalofrío en la espalda y sudores)

P: Hay que darles tiempo de que guarden ese tipo de cosas.
R: Claro, claro. Oye… la foto esta que nos has sacado no podría ser más gay.
P: Tranquilo, luego mi prima la retoca para que quedéis fetén.
R: Ah, bueno.

Celebrando el fin de las negociaciones. Agradecimientos a mi prima
adolescente por darle a la foto el acabado profesional.

P: La segunda pregunta que te iba a hacer. Por lo que he oído tenías ya gente contratada para que en tus stands vendiesen cómics. ¿Qué va a pasar con ellos ahora que tu stand ya no existe, sino que es el de Azacomic?
R: Bueno, hay dos posibilidades. Los más afortunados acabarán en la cola del paro y a la larga morirán de hambre (que es más o menos la tesitura en la que está el país entero)
P: No habrá ningún cambio.
R: Eso es. Luego la mayor parte, el 90% por así decirlo, van a ser asesinados brutalmente y sus cadáveres lanzados al Tajo por el asunto de crear hueco, porque necesitamos espacio, y la economía no está para alimentar a gente despreciable. Porque vamos a ver, están los Infra-humanos, los que recogen la mierda de los animales, los que son escupidos por la calle etc. Y luego la gente que se ha dedicado a trabajar para mí, que están por debajo de estos.
P: Pobrecillos.
R: Nada, nada ¡Hay que hacer limpieza!
P: ¿Improvisamos la tercera pregunta mientras vamos andando ligeramente?
R: Vale.

Mi prima adolescente me propuso otras mejoras para la foto.

(Efectivamente seguimos andando por Sol muy ligeramente, como si llevásemos toda la vida haciéndolo)

P: La tercera pregunta me imagino que será más que nada cuándo comenzaste a hacer chanchullos de este tema… Económicos. ¿Imaginabas que el mundo económico iba a ser tan estúpido como lo ves ahora que “vendes fanzines”?
R: Yo tenía una ligera idea. Lo que pretendía buscar, encontrar y conseguir, era dar una cantidad de dinero (la más cercana a “cero”) y que me devolvieran una cantidad de dinero muchísimo mayor que la invertida en un principio. A la larga he ido comprendiendo que esto no funciona así. (Cruzamos la calle sin ninguna celeridad aún habiendo tráfico en movimiento) Tú pones una cantidad de dinero, entonces esa gente a la que se la has dado se lo queda y no te dan nada a cambio. Así tú pierdes dinero, te arruinas y me imagino que es así como empezó en su momento la crisis y estas otras cosas que nos andan… ¡¡¡Dios mío, vamos a morir!!! (Un coche amenaza con arrollarnos) bueno, así es como funciona ahora mismo la sociedad.

(Nos reponemos apoyados en la pared más cercana, jadeando como dos viejos)

Yo he conseguido que, con tejemanejes y pagando a rusos enormes para que rompieran piernas, etcétera, etcétera, etcétera… me devolvieran la inversión inicial, pero hablando en plata… Yo, personalmente, he conseguido un total de cero euros por todo lo hecho.
P: Hasta ahora.
R: Hasta ahora… Si AZA paga, que está por ver.

Con este vestigio de tiempos remotos se grabó la entrevista.
¿Qué sería de mí y mis fotos si mi prima adolescente no las retocase?

P: Dejamos ahora el tema económico que a la gente no le interesa nada. ¡Artísticamente! ¿Cuál es tu último trabajo y qué puede la gente esperar de él?
R: Te voy a contestar primero a la segunda pregunta, que es… ¡NADA! Porque yo no estoy muy seguro, me pasa con cada proyecto, de llegar a acabarlo. Se intentará, pero no prometo y no prometeré que lo llegaré a concluir. Dicho esto, de llegarlo a concluir, tenemos por un lado… mira cuántos niños… (Efectivamente, los había, no era un delirio imaginario) Tenemos por un lado el cómic número tres de Spriterman que se llamará “Cosas de Supertíos” y del cuál existen ahora mismo un par de portadas y alrededor de 10 páginas.

(Dejamos atrás a los tiernos infantes)

P: Que ya está casi todo.
R: Eso es lo que te iba a decir, que la gente suele decir “bueno, se hace de un tirón y ya está”, pero es que cuando son 10 de un total de 100 sientes como que el mundo se te echa encima. Y luego como éste además va a ir a color y con letra que se pueda entender, no como los anteriores, pues es todavía más complicado y se me alargará todavía más. Yo calculo que más o menos hasta dentro de por decir algún año…
P: ¿Algunos de nuestros lectores estarán vivos para cuando lo saques?
R: Pues probablemente ya habrá estallado algún tipo de guerra…
P: O plaga…
R: O plaga, sí, zombi, por ejemplo.
P: Una guerra-zombi. Una guerra-plaga-zombi.
R: Una guerra-plaga-zombi. ¡La segunda! porque hubo… Bueno, no quiero irme del tema.

(Un hombre de la calle nos mira con mala cara)

P: No, no, eso de los dinosaurios nos pilla muy lejos.
R: Sí, claro, pero ya no creo que importen el dinero ni la economía ni los políticos (que serán los primeros que caigan) ni nada por el estilo. Si llegamos a sobrevivir, pues igual sí.
P: ¿Por qué no?
R: ¿Por qué no? Se puede soñar.
P: Pues nada, ahí queda todo, yo creo que han sido cuatro preguntas muy jugosas y que la gente flipará con ellas. Corto y cambio.

(Nos despedimos efusivamente, no sin que antes nos hayan ofrecido vender oro y que una mujer nos hablase de la entrada en el cielo.)

El entrevistador aquí no estuvo nada fino, porque era evidente que X SER. tenía más proyectos en las manos. Contactamos con él utilizando las redes sociales de última generación para que nos diese más información sobre esos proyectos y éste contestó:

R: Ah, ahora si ¿no? ¡Qué falta de profesionalidad!

(Por si algún lumbreras no lo hubiese pillado, la entrevista es de coña. Que luego nos dejáis comentarios preocupantes)

Primicia: dos editoriales españolas se fusionan


El martes 21 de septiembre, después de unos acercamientos iniciales en las semanas anteriores, se llegó al acuerdo definitivo de la unión entre Azacomic y MAR-I-VEL.

Azacomic es la editorial creada por AZA (Carlos Azaustre) en 2008 para la publicación de sus propios cómics, entre los que destacan las 4 partes (hasta el momento) de Pardillos, una exitosa parodia de Lost. Entre los méritos de esta serie se encuentran el haber llegado a vender 7.000 ejemplares de su primer número y 20.000 de todos en conjunto, y haber situado estas cuatro entregas en el Top5 de ventas de libros de la Fnac durante varias semanas. Ahora mismo AZA se encuentra trabajando la quinta entrega de Pardillos y en Zapping Series, una recopilación y ampliación de las tiras sobre series de televisión que ha realizado hasta el momento y que podrá conseguirse en el Salón del Manga de Barcelona de este año.

Por su parte, MAR-I-VEL comenzó su andadura en 2009 como el lugar en el que X SER (Sergio Ballester) publicaría Sivil Guar. Animado por el éxito de ventas y la cálida acogida del público, decidió dibujar su continuación titulada Arkam, que pronto se podrá adquirir en las tiendas. Si la situación no cambia mucho, a éste último le seguirá en poco tiempo Cosas de supertíos, un proyecto que se encuentra de momento envuelto en el misterio.

Durante la comida de negocios, las dos partes aprovecharon para planificar nuevos proyectos en los que colaborar juntos y de los que esperamos poder dar noticias pronto.

(Pardillos y Sivil Guar deberían poder encontrarse en cualquier tienda especializada. Si en la tuya no los tienen, puedes pedirle al dependiente que te los traiga).

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Astérix en Baviera

Como comenté hace unos post, las tiras inéditas alemanas de Astérix son:


(Sacadas de aquí)

Como podéis ver no se trata de un álbum de 44 páginas, sino de 6 tiras publicadas en la revista Stern en febrero de 1977.

La traducción que hizo el forero Zorro Aullador es:


1ª tira; 1ª viñeta; ¡Abranlo!.
Texto: En un viaje lejano, los dos galos Astérix y Obélix van con un menhir porque quieren admirar el arte en piedra germano. Ya en la frontera les para el rudo funcionario Prutelix. Sospecha que hay contrabando en el menhir informe esculpido a martillo. Una vez pasado el control deberán admirar una cantera con el trabajo de precisión hecho en Germania.

2ª tira; 2ª viñeta; Pero... ¿qué es esto de aqui?.
Texto: Los menhires germanos son derechos y rectos como postes(*). Son cuidadosamente almacenados después de su factura. Toda desviación de los patrones es estrictamente castigada.

3ª tira; 1ª viñeta; ¡Chapucero!.
2ª viñeta; ¡Probablemente lo habréis esculpido en el bosque!.
Texto: Observador, Akkuratix no teme corregir los "toques vanguardistas poco disciplinados". Obélix se rie por la rara genialidad del individualista escultor de menhires.

4ª tira; 1ª viñeta; ...lo repito, ¡recto!.
2ª viñeta; ¡Descansen!.
Texto; Akkuratix enseña las bases y fundamentos del menhir sobre una pizarra. Luego pasa revista a la guardia de honor de los mejores artistas de entre los talladores de menhires.

5ª tira; Texto; Orgullosamente viaja el jefe con Astérix y Obélix por el país con un moderno carruaje germano. Un 4 caballos, cuya estrella se convertirá en el símbolo del trabajo de calidad germano- sobre todo símbolo en el mundo.

6ª tira; Viñeta; Astérix: ¡A vuestra salud!. Primer germano: ¡A vuestra salud!(*2). Segundo germano: ¡Qué sea para bien!. Tercer germano: ¡Salud!.
Texto; Juntos en la gran noche están ahora los dos diferentes menhires. Se decide que ambos menhires deben permanecer uno al lado del otro. Y en este sentido beben todos ellos por la amistad galo-germana.

(*): No he sido capaz de ver cual es exactamente la palabra original que viene en el texto, no se bien si pone Gull, Gufi, Gult... pero supuse que debiera ser algo recto como un poste o una vara. Por eso he puesto lo que puse. Si alguien lo sabe fijo que lo diga.

(*2): Lo que dice el primer germano no es Alemán "Oans zwoa gsuffa!" ignoro qué debe ser, aunque supongo que puede ser bávaro, en todo caso imagino que debe decir algo así como: ¡A vuestra salud!, que es lo que finalmente he puesto.


JOAN encontró las imágenes, Señor Ogro explicó su procedencia y Zorro Aullador nos lo tradujo.

martes, 21 de septiembre de 2010

Parodia del Nick Furia de Steranko: "Dark Moon Rise, Heck Hound Hurts"



Como complemento perfecto del post de la semana pasada, os pongo una historieta de 7 páginas aparecida en el Not Brand Echh #11 de 1968. Una parodia bastante curiosa del número 3 del Nick Fury Agent of SHIELD. Arnold Drake y Frank Springer son quienes producen este cómic, con evidentísimas alusiones al estilo de Steranko