jueves, 28 de junio de 2012

Crítica de Gadget y los Gadgetinis

(Un artículo de Sergio Ballester)

Este es un post dedicado a los que disfrutaron, en su momento, la genial serie de dibujos “El inspector Gadget”. Así que dando por supuesto que recuerdan la original, hablemos sobre qué ha ocurrido con los personajes.

Después de dos malísimas películas de imagen real y otras tantas de animación, aparecen de nuevo en un spinoff que pretende ser una continuación de la original y que nos presenta una evolución de los personajes que ya conocemos. Se supone que todo ocurre unos cuantos años después de la primera.

Click para ampliar.

Gadget: Es ascendido y ya no es inspector, sino teniente Gadget. Trabaja para una organización mundial llamada “Womp”, cada caso de Gadget ocurre en un lugar diferente del mundo. Gadget ha sido actualizado a la versión 5.0 y ahora tiene muchísimas más herramientas y más modernas. Sin embargo conserva exactamente la misma mente estúpida de la serie antigua, lo cual es muy de agradecer.

Sophie: O Penny en versión original. Es más mayor, ahora tiene 12 años y además de ser tan lista como antes, nos la presentan como inventora. Ya no utiliza su característico libro y reloj para comunicarse, tiene a su disposición un laboratorio con computadoras gigantes para ello. Es la creadora de los Gadgetinis.

Sultán: O “Cerebro” en versión original. No sale como habitual, pero sí le hacen un capítulo especial donde nos lo muestran, en vez de cómo el perro de Sophie, como un agente retirado del servicio activo por los traumas que sufrió en la serie original. Parece ser que Sophie le ayudó a fingir su propia muerte para librarse del inspector, en este especial le da un collar nuevo y así Sultán puede hablar. Ahora vive en una casa junto al río y sólo oír la palabra “Gadget” hace que le dé un ataque de pánico.

Jefe Gotier: O Quimby en versión original. No sale como habitual en la nueva serie, pero hay un capítulo donde le podemos ver como informante para el jefe de Womp.

Dr. Garra: O Dr. Claw en versión original. Hace el mismo papel de malo en las sombras que hacía en la original. Sólo se le ve la mano, que en este caso pasa de ser metálica a ser de oro. Un dato curioso es que cuando la serie original tuvo éxito, hicieron juguetes de los personajes, así que por fin dotaron al Dr. Garra de un rostro. Un buen detalle es que la caja del juguete tenía una enorme pegatina enfrente de la cara del muñeco y no podías vérsela si no lo comprabas.

Coronel Lauron: Es el que le da las misiones a Gadget y sustituye al jefe Gotier. Odia a Gadget y este suele llamarle equivocadamente “Coronel Llorón”. Esto es en la traducción al español, ya que en la original se llama “Nozzaire” y Gadget le llama “Nose Hair” que hace referencia al pelo de su enorme nariz. Este coronel es el que recibe el grueso de las meteduras de pata de Gadget y normalmente es herido por ello, la idea no es mala pero el personaje sale muchísimo más de lo que debería y es tan gritón que acaba resultando extremadamente pesado para el espectador. Igual que como lo fue el “Sargento Capa-man” en la original.

Gadgetinis: Son dos robots pequeños con un enorme parecido a Gadget, se llaman “Digit” y “Fidgit” y también poseen herramientas y armas. Sustituyen a Sultán y procuran mantener al teniente a salvo, suelen conseguirlo, pero ellos acaban rotos en el proceso. La diferencia con Sultán es que estos robots son bastante torpes y tontos. Concretamente Fidgit (el de color naranja) suele hacer comentarios sobre romperse algún órgano y es corregido por Digit (el de color azul) que le recuerda que es un robot y no tiene órganos.

Un dato curioso es que en un capítulo especial se nos muestra a los padres de Gadget, llamados Jules y Annie Gadget. También los padres del Dr. Claw, Gordon Claw y Marylin Claw.

Y para terminar, parece ser que al final de la serie aparecen gran cantidad de personajes femeninos con la idea de que todo el mundo acabe con novia ¿? Por un lado encontramos a una tal “Inspectora Prince” que es bastante torpe, tiene el pelo morado y también usa artilugios, además posee otros dos Gadgetinis-femeninos “Data” y “Scooter” (horribles). Por otro lado el Dr. Garra consigue como secuaz a una tal “Miss Molly”. En esta aventura Sophie ya tiene 16 años y es la última que va a pasar con su tío. ¿¿¿???

Crítica: La idea general de la serie no es mala y está mejor llevada de lo que parece en un primer momento, sin embargo es también ampliamente mejorable. Es tan sumamente infantil como lo era la original, siendo la antigua cien veces más entrañable. Esta es unas veces muy lenta y otras muy pesada, la animación no es genial y los colores son demasiado chillones. Sin embargo de guión no esta tan mal, pero es gracias a que sigue el esquema de la original, porque no aporta mucho más a la ecuación. Lo peor es el cambio arbitrario de los personajes, ya que no han hecho más que sustituir a los que ya estaban, por otros de igual o peor personalidad.

En resumen, si uno no la ve, tampoco se pierde nada… pero si se tienen niños pequeños es un entretenimiento correcto para ellos.

miércoles, 27 de junio de 2012

Entrevista a Nacho Fernández

Nacho Fernández (Autor de Dragon Fall, Juego de Poltronas) nos concedió una entrevista el pasado lunes vía Facebook. A continuación la tenéis íntengra y esperamos que os parezca interesante.



ETEC: Siempre ha habido humor en todas tus obras, ¿alguna vez has pensado en crear una historia completamente seria?
Nacho: Con mi manera de dibujar no pegaría, pero sí he pensado en hacer alguna historia con elementos más dramáticos. Cuando me he querido poner serio, los personajes me quedaban demasiado manga, y no creo que por ahí vayan los tiros.

ETEC: ¿Nunca has probado a intentar otro estilo de dibujo?
Nacho: No se me da muy bien dibujar en otros estilos, se aprecian muchas carencias cuando lo intento y no me siento cómodo. Podría escribir para que otros dibujaran.

ETEC: Tus dos grandes parodias han sido Dragon Fall y Los Paladines del Horóscopo, ¿Cuál de las dos es a la que tienes más cariño?
Nacho: No te sabría decir, el dragon fall lo empecé con ciertas ganas, pero llegó a quemarme mucho y la sensación de alienación era tremenda. El paladines que he estado haciendo ahora tiene más calidad y tengo más control sobre el guión.
Siempre fui más fan de caballeros del zodiaco que de dragonball.

ETEC: Ha pasado mucho tiempo desde la fiebre de Saint Seiya. ¿Crees que la reedición en España puede ayudarte a vender la parodia aquí?
Nacho: Pues por lo visto sí, porque recibí muchas peticiones de traerla a España, y en Francia no fue mal, ya que ahí siempre ha habido mucha afición a la serie. Es un fenómeno distinto al de dragonball entonces o ahora con Naruto u One Piece, es más de culto.

ETEC: ¿Estás satisfecho con las ventas de Juego de Poltronas? ¿Te esperabas esa acogida del público?
Nacho: Pues como no partió de mi, no me lo había planteado. Ni siquiera conocía la serie, y me documenté viéndome la primera temporada en una semana. Fue un encargo de la propia editorial, y me fui dando cuanta mientras la hacía, que mucha gente seguía la serie, y a lo mejor se querrían hojear el comic.

ETEC: ¿No te sentiste presionado al existir una parodia reciente sobre el mismo tema?
Nacho: No sabía que existía hasta que ya había empezado a hacer la mía.

ETEC: ¿Qué es lo que más podrías resaltar sobre tu etapa dibujando historias del mundo Fanhunter?
Nacho: El entusiasmo de los fans, porque estaba cogiendo unos personajes que ya eran muy queridos y dando mi versión de los mismos, que tuvo muy buena acogida. Me gustó trabajar con ellos. Además esta vez no era ninguna clase de parodia hecha a espaldas de la marca original, sino un producto oficial, o sea que mucho más orgullosos del resultado.
FH tuvo una grandísima oportunidad de haber tomado el testigo de los personajes clásicos de bruguera y constituir una nueva generación, influida por los mass media, pero no pudo asentarse el tiempo suficiente. Una pena. Debería haber tenido más despliegue mediático. DE haber nacido con webcómic en estos tiempos sería mucho más popular.

ETEC: ¿Quién consideras que es el dibujante español más representativo de la historia de este país?
Nacho: Imagino que Ibáñez, porque es el que ha dejado una huella más honda en sucesivas generaciones de lectores. De todos modos, de los españoles, mi preferido siempre fue Jan.

ETEC: Es cierto que eres fan reconocido de Jan. ¿Cómo surgió la idea de hacer resurgir al Supergrupo?
Nacho: Fue de casualidad, en un viaja a Angoulême me encontré con Pérez Navarro, que creó los personajes junto a Jan, y nos estaba contando que andaba a vueltas con un proyecto de resucitar el Supergrupo, y no terminaba de salir. (Él había recuperado los derechos de los personajes, al igual que Jan consiguió al fin que ediciones B le devolviera los de Superlopez)
Yo tenía en mi cuaderno de bocetos bastantes garabatos de personajes de bruguera y aproveché para enseñarles unos que tenía del Supergrupo. A él parecieron gustarles y a partir de ahí fuimos manteniendo el contacto, y más tarde ya hice unas paginas de prueba, que aún están a lápiz esperando luz verde. Pero cuidado, que esto ya lleva dos años de esperas y preparación, y por lo que sé, el tío anda empantanado con ello unos 10 años.

ETEC: ¿Se podría hacer un plazo aproximado de cuando saldría el cómic o todavía es pronto para hacer cábalas?
Nacho: Si dependiera de mí, habría salido en el salón del cómic del año pasado, que fue la fecha que nos fijamos al principio. Ahora mismo no puedo aventurar nada, pero la cosa estaría entre el salón del cómic y navidades.

ETEC: En Facebook sueles subir dibujos de Warhammer 40.000 ¿has pensado en hacer un cómic completo sobre ese mundo?
Nacho: En GW hasta donde yo sé, no les gusta mi estilo de dibujo porque lo encuentran poco ortodoxo y muy cartoon, y por ahora solo hago un webcómic semana en un weblog de aficionados ingleses, pero con eso ya arrastro muchos aficionados a los que si les gusta, porque hoy día se fusiona mucho.

ETEC: Para finalizar, ¿crees que el webcómic es el futuro?
Nacho: El webcomic es el presente, ya hay más lectores de webcómic que de cómic. Y si queremos que el cómic como profesión de la que vivir no desaparezca necesitamos combinar los webcómics y el comic en papel. Si tuviera más tiempo o no anduviera siempre corto de dinero, me dedicaría a eso hasta levantar un grupo multimedia propio.

viernes, 22 de junio de 2012

Alan Moore se estrena en el mundo de los cortometrajes

El guionista de cómics Alan Moore (V de Vendetta, Watchmen, From Hell...) y el director Mitch Jenkins van a llevar a cabo una serie de cortometrajes. Producidos por Lex Records en asociación con The Creators Project, estas piezas ocultistas y salpicadas de noir serán los primeros trabajos de Alan Moore escritos para el cine que verán por fin la luz.


Hay que aclararlo: no es la primera vez que Moore escribe guiones para películas, pero sí la primera vez que la cosa llega a buen puerto. El guión que Moore escribió a partir de una idea del agente de los Sex Pistols, Malcolm McLaren, para la película titulada Fashion Beast es un ejemplo. Aunque esta película nunca se produzca el guión va a ser adaptado al formato cómic por Antony Johnston y Facundo Percio.

Parece que estos cortos formarán una serie formada por diferentes capas y episodios titulada en su conjunto como Show Pieces. El primer corto, titulado Act of Faith acaba de ser rodado en Londres y está protagonizado por Siobhan Hewlett (Sherlock, Torchwood...) El segundo corto, Jimmy’s End, será rodado este verano en Northampton, la ciudad en la que Moore lleva toda su vida viviendo. No se sabe nada sobre el argumento de estos cortos.

Act of Faith y Jimmy’s End serán estrenados en el evento The Creator's Proyect en Nueva York en octubre de este año.

Fuente.

jueves, 21 de junio de 2012

"Ediciones TBO, ¿dígame?" (Rosa Segura)

Se suele decir que algo algo "está más visto que el tebeo" cuando todo el mundo conoce lo que se está hablando. Yo diría que ahora mismo el TBO es lo que "no está más visto que el tebeo". Aunque haya sido una de las revistas más populares y antiguas de este país, aunque haya dado su nombre a los cómics de cualquier formato en nuestro idioma, estoy seguro de que hay mucha gente que no conoce al detalle esta revista. Quiero decir, ¿todo el mundo sabe que Paco Mir empezó dibujando historietas en TBO antes de formar parte de Tricicle? ¿Que los Pitufos fueron publicados por primera vez dentro de esta revista con el título de "Los Tebeítos"? ¿O cuál es el origen del nombre "TBO"?

Ediciones TBO, ¿dígame? Memorias secretas de una secretaria (Rosa Segura)
Ediciones Marré, 242 páginas

Ediciones TBO, ¿dígame? (memorias secretas de una secretaria) es una simpática recolección de vivencias y anédotas que giran alrededor de esta revista y de sus autores, pero especialmente del día a día de la redacción. Rosa Segura describe a los dibujantes y sus compañeros de trabajo, sus personalides, sus costumbres, sus aficiones... Las bromas que se gastaban entre ellos, las equivocaciones divertidas y cualquier otro detalle ocurrente. Saltando de un lado a otro, la autora puede hablar tanto de cómo Carlos Bech tenía el detalle de regalar caramelos en la oficina como de su trabajo de guionista y escritor en la revista.

Sin embargo, el libro no se queda sólo en hablar del TBO y de los que la hacían sino que también comenta su contexto, la ciudad de Barcelona y la sociedad en las década de los 50 a los 80. Además de porque son interesantes por sí mismos estos capítulos (los paseos por las ramblas, la moda del turismo, las huelgas de tranvías, la censura, la posguerra...) ayudan a contextualizar las historietas de TBO.

Este chiste de Coll está basado en una anécdota que se comenta
en el libro. Neuras y paranoias tiene el original de su blog.

Lo último que se va a encontrar el lector es una recopilación fría de datos y fechas. Este libro sobre el TBO se mueve dentro del mismo estilo que la revista, con su mismo humor familiar y cercanía. Rosa Segura mantiene con este libro el ingenio de aquella publicación, lo que seguro que no le ha costado demasiado porque llegó a ser guionista de la Familia Ulises. En el libro se incluyen precisamente uno de estos guiones, un poema navideño, una entrevista al editor Albert Viña, varias fotos de la redacción y bastantes cosas más.

En su momento Rosa Segura presentó este libro a diferentes editoriales pero ninguna mostró interés en publicarlo. Al final tuvo que que autoeditarlo con ayuda de Albert Viña con una primera tanda de 80 ejemplares en 2006 y poco a poco con otras más de 50, con lo que hasta el momento ha llegado a publicar más de 200 ejemplares. Si alguien está interesado en alguna copia puede contactar con Rosa a través de la dirección rosese [arroba] hotmail [punto] es.

Reseña en El País
Entrevista a Rosa Segura en El Coleccionista de Tebeos

sábado, 16 de junio de 2012

El foro de la T.I.A. se ha mudado


El foro de la T.I.A. es un sitio web que lleva ya 10 años en activo. Comenzó simplemente como un elemento accesorio de una página web sobre Mortadelo y Filemón que ya está desaparecida para hablar sobre Ibáñez, Bruguera, etc. Los foreros fueron cambiando, unos vienen, otros se van, y el resultado es que actualmente es un lugar de investigación y documentación sobre Bruguera, el cómic español y más cosas bastante interesante. De hecho, ha llegado a aparecer en la bibliografía de algunos libros recientes sobre cómic.

Este foro acaba de mudarse a un nuevo dominio que tiene más posibilidades tanto para los usuarios como especialmente para los administradores. Sigue siendo el mismo foro pero más eficiente. Si queréis pasaros haced click en la imagen o aquí: El nuevo foro de la T.I.A.

Otakuart (13-15 julio)

¡Ha vuelto! OTAKUART no te abandona. El Megasalón del ¿Manga? celebra su octava edición del 13 al 15 de julio en un nuevo recinto: el Pabellón La Constitución, en el mismo municipio de Quart de Poblet, que cambia totalmente el aspecto del evento. ¡No lo vais a reconocer! Deporte, videojuegos, cosplay, actividades acuáticas, fanzines, tiendas y tebeos, tebeos, TEBEOS en el evento que da la bienvenida a las vacaciones. Hay tanto que hacer que no hemos podido evitar ponerle signos interrogación al término Manga. Esto ya es otra cosa.


Este año contamos con un buen montón de artistas invitados: Nacho Fernández (Los Caballeros del Horóscopo), Aitor I. Eraña (R.I.P.), Enkaru (Trisquel), José Fonollosa. (Miau), Jordi Bayarri (Magia&Acero) y Henar Torinos (Mala Estrella), además de otro puñado de charlas muy entretenidas, como la de SuperMegaTeam sobre el arte en sus videojuegos, el taller de realización de cortometrajes a cargo de Jonathan Bellés, la conferencia sobre videoblogging a cargo de Randy Meeks y una charla de doblaje muy especial con Francesc Fenollosa (actor de doblaje valenciano, el Geni Tortuga en Bola de Drac) y Luís Alís Ferrer (CEO de la empresa de localización Nageraboshi encargada de, entre otras cosas, traducir los diálogos de Hora de Aventuras).

Sin olvidarnos del Cosplay Veraniego, el torneo de Quidditch, la Hermandad Pirata, los torneos de videojuegos retro, los duelos entre dibujantes y la organización socarrona de STUDIO KAT que han hecho de OTAKUART un evento único en su especie.

¡Os esperamos!

Recinto:

PABELLÓN LA CONSTITUCIÓN
C/Xiquet de Quart, s/n
Quart de Poblet (Valencia)

Horario general

Viernes 13 de julio, de 10:30 a 20:00 horas.
Sábado 14 de julio, de 10:30 a 20:00 horas.
Domingo 15 de julio, de 10:30 a 19:30 horas.

Precio de las entradas

Entrada de un día: 3€
Bono de tres días: 5€
Pase de acampada: PRECIO TODAVÍA NO DISPONIBLE

Visitad regularmente http://otakuart.info/ para enteraros de todo.
Evento en Facebook: http://www.facebook.com/events/305221459568005/
Twitter oficial (seguimiento con el hashtag #Otakuart): https://twitter.com/#!/Studio_Kat

viernes, 15 de junio de 2012

Dr. Horrible, and Other Horrible Stories

Sólo digo que si queremos un mundo mejor, los planes malignos, los villanos y los secuaces son nuestra única esperanza.” (Dr. Horrible)

En 2008 el director y guionista Joss Whedon, sus dos hermanos (Zack y Jed) y la esposa de este último, Maurissa Tancharoen, buscaron una manera de poder escribir alguna historia sin dejar al mismo tiempo de participar en la huelga de guionistas de ese año. El resultado fue una miniserie musical on-line de tres capítulos protagonizada por un aspirante a supervillano que estaba enamorado de una pelirroja que iba a la misma lavandería que él. Esta pequeña pieza de 45 minutos no sólo hizo furor entre los espectadores sino que consiguió ser la ganadora de una buena cantidad merecida de premios.

Si alguien no la ha visto todavía aquí está la primera parte. El resto se puede encontrar en Youtube fácilmente:


El éxito de esta miniserie llevaría a Dark Horse a publicar al año siguiente un cómic protagonizado por los mismos personajes: Captain Hammer, Moist, Penny y Dr. Horrible. Imagino que llegó a vender tan bien que sacaron dos ediciones más con portadas alternativas. Al año siguiente, en 2010, se publicó el tomo recopilatorio Dr. Horrible, and Other Horrible Stories que recopilaba las historias anteriores además de añadir una más centrada en la Malvada Liga del Mal (Evil League of Evil).


El guión corre a cargo de Zack Whedon, uno de los guionistas de la miniserie original, mientras que el dibujo es obra de varios dibujantes de los que voy a destacar a Jöelle Jones por la historia principal. En sí el tomo es una precuela de la miniserie que en cada capítulo describe parte de la vida de cada personaje. ¿El día a día del poderoso y seductor Captain Hammer es tan fácil como parece? ¿Cómo llegó Moist a ser tan húmedo? ¿Cómo es de triste la vida de Penny? ¿Y qué llevó al Dr. Horrible a querer unirse al bando de los malos? Un recurso clásico: todas las historias, aunque parezcan independientes, siguen una misma trama que desemboca en el último número.

El tomo es una maravilla, a la altura de los videos. Me imagino que influye mucho el hecho de que el guionista de estos cómics tenga ya experiencia sobrada tanto en el mundo de la televisión como en los cómics… y claro, en la miniserie original. El humor y el estilo siguen el mismo tono, recuperando personajes insospechados y desvelando curiosidades que sólo se insinuaban entre canción y canción. Un buen detalle de los dibujantes, por cierto, es que en ningún momento caen en el error de calcar fotos.

La historia es simple y por eso conectamos tanto con ella. Captain Hammer es el cretino don perfecto al que la vida le sonríe. Dr. Horrible, el pobre diablo sin futuro que todos llevamos dentro. Penny, un sueño inalcanzable. Gracias a este cómic podemos seguir disfrutando de estos personajes mientras esperamos que, a ver si esta vez es verdad, este verano Joss Whedon y compañía empiecen a rodar la secuela.

miércoles, 13 de junio de 2012

Men in Black, personajes de cómic

Hace unas semanas se estrenó la tercera entrega de Men in Black, una saga que combina la ciencia ficción y la comedia familiar para contar las aventuras de una poderosa agencia secreta que oculta y controla la presencia extraterrestre en la Tierra. Excepto por la primera cinta no todas estas películas han conseguido unas críticas espectaculares pero todo el mundo conoce perfectamente a los personajes, su estética y su mitología. Men in Black es (o fue) un fenómeno de masas que sorprendió a todo el mundo y consiguió en su momento un éxito en taquilla casi irrepetible.

Lo curioso es que todo comenzó en una revista en blanco y negro de una pequeña editorial.

Los Hombres de Negro son otra de las teorías de la conspiración de la cultura popular de las últimas décadas. Los rumores sobre su existencia empezaron a surgir a partir de los años 50 y 60 con la moda de los avistamientos de platillos voladores en el cielo. Se supone que los “verdaderos” Hombres de Negro visten de ese mismo color, con traje, corbata, sombrero y gafas y conducen grandes coches a juego. Suelen aparecer después de la aparición de un ovni y se presentan con las credenciales falsas de algún servicio de inteligencia. Interrogan a los testigos, les convencen de que lo que han visto no era lo que parecía y desaparecen tan misteriosamente como habían aparecido. Su voz es metálica y su piel pálida, son tan educados como amenazantes y tienen la capacidad de borrar la memoria a la gente. Según unas versiones se trata de agentes del gobierno. Según otras, realmente son extraterrestres. Estos personajes han influido en obras de ficción como Expediente X, Matrix, Fringe, Doctor Who, etc.

Los Hombres de Negro originales dibujados por Sandy Carruthers

Hasta el momento no se ha demostrado ni la existencia de vida alienígena ni la de estos Hombres de Negro… pero no dejes que la realidad te estropee una buena historia. Esto es lo que debió de pensar a finales de los 80 Lowell Cunningham cuando decidió crear una colección de cómics basada en esta leyenda. Presentó su idea a diferentes editoriales sin recibir ninguna respuesta hasta que finalmente la pequeña Aircel Comics asentada en Canadá se animó a publicarle.

La editorial Aircel surgió tras la conversión en 1985 de una empresa de materiales aislantes en editorial de tebeos de la mano del editor Barry Blair. Las colecciones de la compañía se caracterizaron en un principio por ser revistas en blanco y negro (con estilo manga, de moda en aquellos años) y llamativas portadas a color. En 1988 estalló la burbuja de las pequeñas editoriales independientes (iniciada con el exagerado éxito de los cómics de las Tortugas Ninja) y Aircel tuvo que unirse a la línea editorial Eternity Comics de la editorial Malibu para poder continuar en el negocio. Sin embargo, el cambio de autores en las principales colecciones llevó a varias disputas sobre los derechos de autor, lo que acabaría causando la cancelación de estos títulos y la creación de otros nuevos enfocados principalmente a una temática erótica.

La primera miniserie de tres números de Men in Black escrita por Lowell Cunningham y dibujada por Sandy Carruthers fue publicada entre enero y marzo de 1990. La colección consiguió cierto éxito y continuó con otra miniserie de tres números al año siguiente con el mismo equipo.

Portada del primer número de la primera miniserie

Los cómics mostraban una versión de los Men in Black bastante diferente a la de las adaptaciones al cine. Estaban también protagonizados por Ka y Jota, dos agentes de la organización conocida como MiB, creada para controlar cualquier suceso paranormal que afectase a la humanidad dentro de los EEUU: extraterrestres, demonios, drogas, mutantes… Durante toda la colección sólo vemos a estos dos agentes y escuchamos la voz de Zeta, un potente ordenador que se comunica con los protagonistas a través del un altavoz en el coche. Ka es un tío duro de gatillo fácil, disfruta con el poder que tiene en sus manos y no le importa hacer daño tanto si es necesario como si no. Jota, por el contrario, es un idealista que cree en hacer siempre lo correcto al mismo tiempo que es un cínico al que le cuesta creer todos los fenómenos a los que ahora se enfrenta. Jota, por cierto, es de origen caucásico en vez de afroamericano.

Esta frase de Ka es de las pocas que fueron adaptadas en la película

Jota intenta neuralizar a Ka, pero las gafas le protejen. "No se llaman Ray Ban por nada".

El primer número presenta a cada personaje en medio de un caso. Ka investiga el tráfico de una nueva droga, el Bezerk, en México cuando conoce al que será el agente Jota, un policía infiltrado entre los traficantes. Después de comprobar que Jota es apto para el puesto Ka decide aceptarle como compañero y adiestrarle. Los dos personajes se llevan a matar y en ninguno de los 6 cómics actuarán realmente como un equipo. La tecnología que utilizan no es muy avanzada. El armamento consiste en rifles y pistolas comunes excepto por el neuralizador, una linterna que puede hipnotizar a la gente.

La primera película adapta a grandes rasgos el segundo número de la colección. Una nave espacial conducida por unos extraterrestres insectoides aterriza cerca de una pequeña casa de pueblerinos. A diferencia de la película, estos alienígenas no son agresivos sino extremadamente educados. Lo único que quieren es el rifle del dueño de la casa para poder volver a su planeta. Allí se lo entregarán como presente a su reina y así ella les permita vivir por haber cumplido con la misión. Ése es el motivo de que noche tras noche estos aliens aparezcan en su puerta para pedírle la escopeta con un "por favor".

Esta secuencia fue adaptada más o menos en la primera película

Otra de las pocas escenas adaptadas al cine.

La miniserie se cierra con un número que presenta a un grupo de niños que juegan al rol y que liberan accidentalmente a un malvado demonio utilizando un dado mágico.

La segunda miniserie tiene un estilo similar al de la anterior. En la primera entrega se plagia/homenajea a Lobezno con el personaje de Lobo (y su lobo Pedro, "Pedro y el lobo"). Lobo antes era conocido como agente Equis dentro del MiB pero ahora actúa como un renegado para destruirlo porque lo considera un mecanismo para controlar la humanidad en vez de protegerla. El segundo número presenta a un monstruo alado de garras afiladas, the Ravenous Man, que se alimenta de personas en un pequeño pueblo de Kentucky. El último consiste en un juicio realizado por un magistrado extraterrestre durante una convención de ciencia ficción (llena de guiños a cómics y películas) para decidir si Jota cometió un delito durante el caso de los extraterrestres insectoides de la primera miniserie.

Portada del primer número de la segunda miniserie

El agente Equis

Durante una convención un fan reconoce a los Hombres de Negro

El tono de estos cómics no se acerca a la comedia familiar de las películas, más bien tontea con el ambiente oscuro del grim and gritty adolescente de los 90. Sin embargo, se pueden encontrar bastantes toques de humor: Ka menciona que Ultimatum a la Tierra fue un documental de los hechos reales de 1951 y que las partidas jugadas con el Space Invaders por la humanidad en los 80 determinaron el resultado de la Video Guerra con los extraterrestres.

A estas alturas es imposible engañar a nadie diciendo estos personajes fueron llevados al cine por la desorbitada calidad que emanaban de sus cómics. No, son historias simplemente curiosas, muy amateurs, con bastantes sinsentidos tanto en el guión como en el dibujo. Realmente para explicar el por qué de estas adaptaciones hay que continuar explicando la historia editorial que he dejado colgada antes.

Ya se ha hablado más arriba de Malibu Comics, una editorial creada en 1986 gracias a la inversión realizada por Scott Mitchell Rosenberg, dueño de la distribuidora de cómics Sunrise. Aunque la compañía tuvo unos comienzos bastante modestos pronto consiguió destacar gracias a la edición de cómics basados en licencias (secuelas de películas, videojuegos, series de televisión…) que llevaría a la compañía a comprar otras pequeñas editoriales como Eternity, Aircel (la editorial canadiense de los Men in Black) y Adventure. Desde ese momento el mencionado Rosenberg hizo todo lo posible por vender los derechos de diferentes colecciones (Jeremiah, Dinosaurs for Hire, Ex -Mutants, Ninja High School…) para fabricar juguetes, videojuegos para Sega, series de televisión para la HBO, películas…

En 1992 Columbia Pictures compró los derechos de la adaptación al cine de Men in Black y pronto comenzó a desarrollar el proyecto. Al mismo tiempo Malibu se convirtió de golpe en una de las editoriales más importantes del momento al llegar a un acuerdo con la recién creada Image para publicar sus cómics sin afectar a los derechos de autor de sus dibujantes. Muy bien se las veían hasta que al año siguiente Image decidió imprimir sus propios cómics sin la ayuda Malibu al comprobar la estabilidad y el éxito de sus colecciones. Malibu, que había empezado a desarrollar en 1993 su propio universo de ficción, el Ultraverso, pronto se encontró en una mala situación económica y buscó compradores interesados. A pesar de los intereses que tenía puestos Warner Bros. en la editorial, sería Marvel la que se convirtiese en la nueva dueña de Malibu en 1994, no tanto por sus colecciones o personajes (prácticamente muertos desde entonces) sino por los coloristas que trabajaban allí y habían conquistado a todos los lectores con su novedoso coloreado digital.


El mencionado Scott Mitchell Rosenberg por cierto continúa desde 1997 utilizando la misma manera de producir películas que con Men in Black: a partir de un cómic convence a las compañías de cine para comprarle los derechos para hacer una película. No tiene tanto éxito como se podría esperar, pero seguro que os suena su última película: Cowboys & Aliens. Hablar de los chanchullos extraños que realizó Rosenberg para llevar este cómic al cine ocuparía demasiado en este post y sería salirse demasiado del tema. Nos quedamos con este resumen: asuntos turbios que llevaron a un rotundo fracaso de crítica y taquilla.


Men in Black se estrenó finalmente el 2 de julio de 1997 y se convirtió instantáneamente en un fenómeno mundial. Hasta ese momento esta película fue la adaptación de un cómic al cine más taquillera de la historia con unos beneficios de 560 millones de dólares de taquilla mundial más 250 millones en el mercado doméstico frente a un presupuesto de únicamente 90 millones. Con este éxito en las manos Marvel no tardó en recopilar los cómics originales y contratar a Lowell Cunningham para que escribiera tres números únicos que fueron publicados entre agosto y diciembre de ese año. Cunningham, por cierto, excepto por estos cómics apenas ha escrito más guiones en su vida.




Far cry: Continúa el argumento de los cómics originales ambientado unos años después. Jota vuelve a trabajar como policía federal contra el tráfico de drogas después de que el MiB le borre la memoria. Casualidades de la vida, Ka y él se encuentran de nuevo mientras investigan la droga Bezerk de un modo parecido al primer cómic de 1990. Ka le recuerda que antes era un Hombre de Negro y que le necesitan para resolver este caso que conecta el Bezerk con una invasión extraterrestre a través de un portal sospechosamente parecido al de Stargate (1994). Finalmente, y a pesar de la victoria, Jota decepciona tanto en el MiB por su ética bienintencionada que es devuelto por segunda vez al mundo civil con la memoria borrada y es sustituido por el agente Ene.

Adaptación de la película: Lo interesante está, como en este tipo de adaptaciones de película a cómic, en que se adapta el guión original sin los cambios que se realizaron durante el rodaje y el montaje.

Retribution: Continúa la trama de la película. Jota y Ele siguen siendo compañeros aunque Jota se ha olvidado del traje hortera que lleva al final de la cinta. En Tempe, Arizona, donde Ka ha ido a vivir sus días de jubilación, han aparecido unas crías de gusano gigante a partir de unos huevos puestos por Edgar el Bicho durante la película. Jota y Ele van allí para eliminarlos antes de que maten a más gente y a devolver a Ka a la organización. Los tres cómics son algo más que "flojos", obviamente.

Después llegarían también la serie de dibujos animados en la que el dibujante español Miguelanxo Prado se encargaría de diseñar a los personajes y aliens principales, varios videojuegos, libros, juguetes, las dos secuelas de 2002 y 2012… De los cómics, sin embargo, ni se reeditan ni se han publicado más. Y visto lo visto seguramente sea lo mejor.

miércoles, 6 de junio de 2012

Dos webcómics: Los Alegres Inquisidores y Call of Fruity

Dos recomendaciones rápidas de un par de webcómics que acaban de empezar:

Por un lado, Los Alegres Inquisidores, unas historietas que ayudarán a limpiar la mala imagen internacional que tiene la Inquisición Española. Mucha envidia es lo que hay. Lo dibuja Ivanper, un dibujante muy inquieto (uno, dos y tres) que ahora dibuja las páginas de Villanos Cotidianos en El Jueves.


Por otro lado, Call of Fruity, de Miguelhan. La idea es mezclar el videojuego Call of Duty con los dibujos animados de los Fruitis (creados por nuestro inmortal Antoni D'Ocon) y ver qué combinado sale de aquí. Empezó hace tiempo primero con una historia de zombis bastante surrealista y hace poco ha hecho una parodia de Predator.

Homer Simpson: "Anda, mira, Mortadelo y su padre"

"Homer el Moe" es un capítulo de los Simpson emitido por primera vez en 2001 que empieza con unas escenas en las que Bart se dedica a cavar en la parte de atrás de la casa. Mientras tanto Homer lee el periódico y comenta disgustado las tiras de prensa: "Anda, mira, Mortadelo y su padre. Es como una versión aburrida de mí".


¿Mortadelo es conocido en EEUU? ¿Y quién es ese "padre" de Mortadelo? Si vamos al doblaje original de la serie la referencia es diferente:

Marge: What are you reading, Homey?
Homer: Bridge column. [laughs] Oh, that South -- you never know what he'll do next. [turns to the comic section] Aw, look at that dad in "Drabble." He's like an unfunny version of me.
Homer se refiere a Drabble, una tira de  prensa dibujada por Kevin Fagan desde 1979 en la que el padre de la familia se parece mucho a él.



¿Por qué los dobladores cambiaron la referencia a una sobre Mortadelo? Seguramente porque Drabble nunca se ha editado en España y decidieron cambiarlo por algún personaje que fuese más conocido por aquí. El problema es que el personaje que decidieron colocar en su lugar no se parece en nada al original, por lo que se pierde el chiste, y que esos cómics de "Mortadelo y su padre" ni siquiera existen. ¿Eligirían esa traducción porque durante cinco años el Grupo Zeta (dueño de Ediciones B) fue dueño de Antena 3? (Claro que no, pero es divertido especular).

Este tipo de cambios son bastante frecuentes en los Simpson y Futurama. En "El sustituto de Lisa" por ejemplo Homer Simpson menciona la Copa del Rey... en un país que ha sido republicano desde hace siglos. Cuando Homer menciona que será "más soso que Mafalda" en el capítulo "En mandíbula cerrada" originalmente se refería al perro de Dilbert. En alguna ocasión se han sustituido también las referencias a Soylent Green por "brotes de soja", etc. Para mí, simplemente se trata de que los traductores y dobladores dudan del nivel cultural de los espectadores y rebajan su contenido para hacerlo más accesible desde su punto de vista.

martes, 5 de junio de 2012

Mortadelo y el concurso de Chaplin

Hay una anécdota muy conocida de Chaplin que él mismo contó en una entrevista al Chicago Herald en 1915. Parece que en aquellos años su personaje tenía tanta fama que surgieron muchísimos imitadores, tantos que incluso se llegó a organizar un concurso nacional para elegir al mejor Charlot de pega. Durante uno de sus viajes a San Francisco Chaplin se enteró de uno de estos concursos y decidió participar para ver qué pasaba. Irónicamente, consiguió las puntuaciones más terribles de su tanda y no pasó ni siquiera de la primera ronda.


La influencia del cine mudo en los cómics de Mortadelo es bastante evidente, especialmente entre los 50 y los 70. Todas esas persecuciones y carreras, los personajes escalando fachadas y corriendo por cornisas, los golpes y las caídas, el tipo de historias, etc. No es algo que Ibáñez precisamente haya ocultado: “Porque a mí me ha gustado siempre y me sigue gustando todavía lo que llamamos el celuloide rancio, las peliculitas de Harold Lloyd, del propio Charlot. (…) Se hacían una serie de cosas en los años 30 y antes de los años 30, que para mí eran una maravilla. Era gag tras gag, gag tras gag. El tema general de la película no tenía ninguna importancia, iban ocurriendo cosas continuamente y en los cines cuando se proyectaba eso, todo el mundo reía y se lo pasaba en grande”.

Por eso me parece muy probable que Ibáñez conociese esta curiosidad y la acabara versionando en "El concurso", una historia corta de 2 páginas publicada originalmente en el Pulgarcito Almanaque de 1972 y que ahora acompaña a la aventura larga “En Alemania”.