lunes, 30 de diciembre de 2019

Mi 2019 en Twitter

Un par de curiosidades que he ido escribiendo en Twitter este año:


El historietista Pablo Vicente ha inventado el 'Pasapalabra' de los cómics

En enero empecé un hilo con recomendaciones que se basaban únicamente en la primera letra del título. Me pareció una forma muy honesta de recomendar lecturas. Fuera todos los sesgos (fechas, países, autores, estilos...), lo único que importaba era elegir el mejor título posible para cada letra.


Las viñetas de 'Frida y Lolo' que supuestamente plagian las publicaciones de famosos tuiteros como Gerardo Tecé o Moe de Triana

Fue algo casual. Una persona escribió en Twitter que el autor de esta viñeta le había plagiado una frase. Otro respondió que a él también. Fui a la web del periódico La región y empecé a mirar si había más casos. No me esperaba en absoluto que fuesen plagios de ese estilo, tan descarados y tan poco trabajados (repetía las mismas imágenes cambiando solo el texto). Xoan Baltar continúa publicando viñetas en La región, pero parece que tiene más plantillas y ya no copia frases de Twitter de manera literal.


Despacito, con calma y sin prisas, 50 adaptaciones de cómics españoles

Salieron bastantes más que "50" adaptaciones. Tenía apuntadas muchas rarezas que seguro que no conocía mucha gente, pero gracias a las respuestas fui completando huecos con películas y series de los que no había oído hablar. Ahí queda la lista, algún día tendré que escribir un artículo sobre este tema.



¿Sabíais que la Marvel de Stan Lee plagió a Casper durante años? La cosa tiene más chicha y voy a intentar explicarlo en un... #hilo

Era una idea que tenía guardada desde hace mucho tiempo, pero no me apetecía convertir esto en un artículo porque tendría que haberlo documentado mejor. En toda esta lista de imitaciones lo de menos eran las fechas y los autores, sino ver claramente que Marvel (Timely en esos años) era la editorial de las imitaciones baratas del resto de editoriales. Y parte de la responsabilidad, tal y como yo lo veo, era del Stan Lee editor. Cuando Marvel empieza a despegar en el género de superhéroes hubo algo que cambió, y no fue la actitud de Stan Lee, sino la llegada de Jack Kirby, que impuso en Marvel su forma de entender los cómics y la acción. Tanto Stan Lee como el resto de dibujantes tuvieron que seguir su ritmo.



Empiezo un hilo con portadas de Pilote en las que aparece Astérix

Creo que en este caso hice una lista de cosas que me interesan sólo a mí. Me llama mucho la atención las ilustraciones "inéditas" de Uderzo. Lo pongo entre comillas porque se han incluido de alguna manera en los álbumes Lo nunca visto y El libro de oro, pero me parece que son ilustraciones que se merecerían aparecer a gran tamaño y respetando el diseño original.

domingo, 29 de diciembre de 2019

Mi 2019 en Canino

Los artículos que he escrito para Canino este año:



Más que tinta negra y gomas de borrar: en defensa de los entintadores

Quedó un texto con un tono bastante agresivo, pero creo que argumentado. Ahora ha perdido su valor porque el entintador (Juan Manuel Muñoz) sí aparece acreditado en los nuevos álbumes.



[Entrevista] Pedro F. Medina, editor de Fandogamia: “El futuro del cómic español pasa por generar universos.”

Fandogamia está en un punto intermedio que es inevitable: tienen mucha fuerza, pero llevan poco tiempo en activo. Creo que esta entrevista ayudó a explicar su línea editorial.



Ramis, Cera y Peregrina: los hijos de Bruguera

Me da mucha envidia cuando leo en revistas americanas transcripciones de charlas y mesas redondas sobre cómic. Ahora mismo es posible leer las opiniones de Jack Kirby o de Alan Moore cuando hablaban delante de un público. Como iba a moderar esta mesa de todas maneras, pensé que merecía la pena transcribirla.



80 años de Jan, el auténtico Superlópez

Estoy tremendamente agradecido a todos los que colaboraron en este homenaje a Jan y muy decepcionado conmigo por no haber sido capaz de hacer más. A pesar de esa limitación (insisto, es culpa mía) creo que esta felicitación especial era un gesto necesario.



‘Watchmen’ – La gran equivocación de Rorschach

Todo viene de una idea fundamental: si Rorschach es el personaje más ridiculizado en este cómic, y al mismo tiempo es el que defiende que el universo es caótico y no existe ningún plan superior... entonces el mensaje de este cómic es que ese plan superior existe. Con ese punto de partida, todo en este cómic encaja y tiene mucho más significado. ¿Por qué tanto experimento formal, por qué tanta simetría, conexiones, reflejos...? Porque la forma y el mensaje en este caso son la misma cosa. No solo eso, conecta mejor con el resto de cómics escritos por Alan Moore.

Mi sensación aquí es que no estoy hablando de qué significa Watchmen para mí, que es una forma bastante habitual a la hora de ficciones y sus significados. Creo que Rafael Marín citaba a Carlos Pacheco diciendo algo parecido a "Hay tantos Watchmen como lectores". No me parecen mal estas interpretaciones personales, pero en este caso no me interesaba hablar de mi Watchmen, sino intentar sacar a la luz qué es lo que realmente Alan Moore quería explicar.



El Capitán Trueno, el terror de los caudillos

Lynnot me había prevenido de que algún día quería grabar un podcast sobre el Capitán Trueno, para preguntarme si quería colaborar. Con esa llamada de atención empecé a repasar tranquilamente los cómics que ya había leído (y disfrutado) de crío. En esencia, lo que hice fue aprovechar la documentación que me había preparado para el programa como esquemita para este artículo.

El Capitán Trueno sería como Popeye o Tarzán para los americanos. Se conoce al personaje, se le podría identificar por su aspecto y su nombre, pero no hay prácticamente nadie que se lo haya leído. Lo peculiar en nuestro caso es que un personaje como este, creado por un autor con unas ideas políticas muy de izquierdas, haya sido asimilado por gente con ideas políticas opuestas.



Siggi y Babarras: así se apropió la ultraderecha alemana de Astérix y Obélix

El origen también fue un programa de Campamento Krypton. Mientras me preparaba algunos datos curiosos para el programa me encontré con esta traducción alemana que es absolutamente delirante. Quise saber todo lo posible, nunca había leído sobre este tema. De hecho, mi artículo es la primera referencia en Español a este asunto.

Me obligué a mí mismo a no decir nada durante la grabación porque tenía miedo de que si lo decía en el programa alguien podría robarme el tema y escribir el artículo antes. Sin embargo, lo dije y lo expliqué (aunque por error los llamé "Siggi y Barrabás"). Nadie más ha escrito sobre esto de momento, ni antes ni después que mi artículo.

lunes, 9 de diciembre de 2019

En Canino: Siggi y Babarras

La semana pasada publiqué el siguiente artículo en Canino sobre la primera traducción alemana de Astérix. El editor se tomó muchas libertades en ella, especialmente por las lecturas políticas.


Siggi y Babarras: así se apropió la ultraderecha alemana de Astérix y Obélix

«La Guerra Fría llegó incluso a los cómics de Astérix. Un antiguo oficial del Tercer Reich utilizó a los héroes galos para adoctrinar a los niños alemanes con ideas antidemocráticas, antisemitas y anticomunistas. El resultado de una traducción tan libre como aquella fue un panfleto poco conocido fuera de sus fronteras.»

lunes, 2 de diciembre de 2019

Dean Martin y Jerry Lewis, autores de cómic: 'Cómicos en París' (1955)

En este año se han publicado en España dos libros sobre un mismo tema: la persecución moral y legal contra los cómics. De primeras yo recomiendo mucho La plaga de los cómics (Es Pop, 2019), pero tengo la sensación de que El pueblo contra los cómics (ACT, 2019) va a ser una joyita. Mientras espero para comprármelo, me he topado con una película ambientada en aquellos mediados de los 50 en los que el cómic fue el enemigo número uno en Estados Unidos. Se trata de una comedia musical, la penúltima de la pareja formada por Dean Martin y Jerry Lewis, en la que el cómic tiene una presencia importante.

En Cómicos en París (1955) la traducción del título no tiene ningún sentido: ni los personajes son cómicos ni la acción se ambienta en París. Rick (Dean Martin) y Eugene (Jerry Lewis) son una pareja de artistas con problemas económicos que comparten piso en Nueva York. El primero quiere vivir de sus cuadros y el segundo, de sus cuentos infantiles. Su vida da un vuelco cuando descubren que en la planta de arriba vive Abigail (Dorothy Malone), la autora de The Bat Lady, el cómic de superhéroes que tiene obsesionado a Eugene.

Eugene lee cómics de Bat Lady en sus horas de trabajo...

... y antes de irde a dormir.


El argumento es tan enrevesado como el de un culebrón. Abigail renuncia a dibujar más a Bat Lady cuando su editor le pide que incluya crímenes y sangre. A partir de ese momento empieza a dibujar cuentos infantiles con ayuda de Eugene, el cual está enamorado de Bessie (Shirley MacLaine), la modelo que posaba como Bat Lady. Mientras tanto, Rick crea un nuevo cómic violento, Vincent the Vulture, a espaldas tanto de Abigail (de la que está enamorado) como de su amigo Eugene. Sin embargo, los guiones en realidad los está escribiendo este último sin darse cuenta, porque Rick sólo transcribe las pesadillas nocturnas de su compañero de habitación.

Bessie posa como Bat Lady para Abigail.

Eugene se asusta al ver a Bat Lady en carne y hueso.

Bessie y Abigail toman el sol mientras leen cómics.

Rick mira un estante en el que sólo venden cómics de Bat Lady.

Eugene posa como Freddie, el ratón de campo, el personaje de sus cuentos infantiles.

Si hasta ahora no lo he dejado claro, la película es una tontería especialmente por su tramo final. En los sueños de Eugene aparece de manera inexplicable la fórmula secreta que el gobierno de EEUU está desarrollando para viajar al espacio. Cuando el cómic de Rick llega a los kioskos, tanto el gobierno americano como el soviético persiguen a la pareja protagonista justo en mitad de un espectáculo teatral (¿?) en el que actúan junto con Abigail y Bessie.

Vincent, the Vulture se vuelve un gran éxito entre los niños.


Hasta los bebés lo leen.

E incluso los militares encargados de misiones secretas.

La espía comunista Sonia (Zsa Zsa Gabor) también se viste de Bat Lady para acercarse a Eugene.

La película es un pasatiempo que sólo tiene la intención de distraer. Aún así, es interesante por el contexto en el que se hizo. Mientras que las normas de autocensura del Comics Code Authority llevaban en activo un año, en la película vemos a un editor que quiere publicar violencia para poder competir con la televisión, en la que ha visto «13 asesinatos, 4 apuñalamientos, 9 estrangulamientos y 6 envenenamientos en dos canales en una hora», y todo gratis. En la televisión, dice, se puede ver sangre chorreando a borbotones a todo color, apoyada por anunciantes de aspecto amistoso. Cuando Vicent, the Vulture, se convierte en un éxito, la editorial fabrica merchandising en forma de puños americanos o una pistola de juguete que dispara de verdad.

El Sr. Murdock (Eddie Mayehoff) le enseña el peligroso merchandising a Rick.

Por culpa de este editor Abigail renunció a esta industria para convertirse en una activista anti cómics junto a Eugene (los cómics le enseñaron a «hacer fuego chocando dos latas de gasolina»). Aún así, no parece que la película le eche toda la culpa del comportamiento de los niños a las historietas, sino también a la despreocupación de los padres. Por ejemplo, una activista visita la editorial para quejarse de la mala influencia que ejercen los cómics en «mentes sin desarrollar», y para demostrarlo decide dejar allí a su hijo mientras se va de compras. «Pero señora, ¿como madre no le preocupa un poco dejar aquí a una mente sin desarrollar?», le dice el editor.

La película curiosamente fue dirigida por Frank Tashlin, que aunque había destacado en el mundo de la animación también escribió cuentos ilustrados y cómics, que firmó como Tish Tash:





lunes, 4 de noviembre de 2019

Los directores que no amaban a los superhéroes

Hace ya tres añitos que recopilé una buena colección de declaraciones de directores, actores y autores de cómics que hablaban sobre los puntos débiles del cine de superhéroes. El nivel de sus opiniones era de «Genocidio cultural», «Cualquiera puede hacerlo», «¡No son para tanto!», «Películas hechas por fascistas»...

Hace unos días Martin Scorsese se ha unido al grupo y de paso ha (re)abierto la caja de los truenos con unas declaraciones que han recibido apoyo y ataques. Lo interesante de las críticas a los superhéroes del cine, me parece, es que viene de grandes personalidades de la historia del medio, entre los que hay también autores de género fantástico. En el otro bando, en su defensa, sólo me he encontrado con actores y directores que vive de estas películas.


David Cronenberg (2012): «No me parece elevado»


En su momento se me pasó incluir las declaraciones del director de Scanners (1981) y Una historia de violencia (2005) en las que se quedaba a gusto hablando del Batman de Christopher Nolan:

«No creo que las hagan como una forma de arte elevado. Creo que sigue siendo Batman correteando con una capa estúpida. Simplemente, no me parece elevado. La mejor película de Christopher Nolan es Memento, es una película interesante. No creo que sus películas de Batman sean la mitad de interesantes aunque cuesten 20 millones de veces más.»

«Una película de superhéroes, por definición, ya sabes, es cómic. Es para niños. Es adolescente en su núcleo. Ése ha sido siempre su atractivo, y creo que la gente que está diciendo, ya sabes, que El caballero oscuro: la leyenda renace es arte cinematográfico supremo no creo que sepa de qué coño está hablando.»

Peter Jackson (2014): «Hollywood  se centra mucho en las franquicias y los superhéroes»



También dejé escapar la opinión de Peter Jackson sobre por qué no iba a dirigir (después de El hobbit: La batalla de los cinco ejércitos) una película de superhéroes. No iba de farol, porque ahora sabemos que rechazó en varias ocasiones la oferta de dirigir Aquaman.

«No me gusta la tendencia del blockbuster de Hollywood que existe ahora mismo. La industria y la llegada de toda esta tecnología, ha perdido el rumbo. Se centra mucho en las franquicias y los superhéroes. No he leído un comic book en mi vida así que estoy en clara desventaja y no tengo interés en hacerlo. Es nuestro momento para dar un paso atrás. Nos enfocaremos en algo a esa escala.»

Rose McGowan (2015): «¿Dónde están las historias humanas?»


También la actriz de Embrujadas (2001-2006) y Planet Terror (2007) criticó en Instagram este género utilizando el término tentpole movies. Es una forma de llamar a cierto tipo de películas de amplio espectro y rentabilidad asegurada con las que un estudio espera poder financiar el resto de sus producciones. En contraste a los superhéroes, Rose McGowan proponía un puñado de películas muy diferentes.
«Reflexiones sobre el estado actual de las tentpole movies, también conocidas como superhéroes. Me gustaría pedir que otras películas se unan a la pizarra. ¿Dónde están las historias humanas? No quiero duendes verdes y mallas ajustadas. Quiero inteligencia, atrevimiento, trabajos que empujen a la sociedad hacia delante. Quiero un espejo, no todos los clichés regurgitados ad nauseum. Desde El precio del poder a Lebowski, a M, a El reportero, a la sublime Carol, a Chinatown, a Los viajes de Sullivan... Recuperemos la complejidad. Volvamos a ser lo que éramos. Abramos la silla del director y esto cambiará.»

James Mangold (mayo 2017): «Son tráilers de dos horas»


Una voz bastante autorizada para opinar sobre superhéroes sería la de James Mangold, el director de Logan. Tiene el mérito de que ésta sea una de las películas de superhéroes más taquilleras de la historia a pesar de su clasificación R, además de una de las mejor valoradas por la crítica. Aún así, tampoco considera que la mayoría de estas películas «sean cine», como dijo Scorsese hace poco. Durante una entrevista puso como ejemplo de buen cine a Iron Man (2008) y Guardianes de la Galaxia (2014), pero se lamentó de las limitaciones creativas que suelen tener:

«Las tentpole movies por lo general no son películas, generalmente... Son ejercicios inflados de tráilers de dos horas para otras películas que van a venderte en dos años. Hay tantos personajes que cada personaje recibe un arco de alrededor de seis minutos y medio en el mejor de los casos, y no estoy exagerando. Coges 120 minutos, te quedas con 45 para la acción, y en lo que te queda, dividido entre seis personajes, tienes el arco de personaje de Elmer Budd en los cortos de Warner Brothers. Para mí es una fórmula vacía.»

Luc Besson (julio 2017): «Son réplicas, son una fórmula»


Durante la promoción de Valerian y la ciudad de los mil planetas, al director responsable de El profesional (León) (1994) y El quinto elemento (1997) se le calentó la boca hablando de superhéroes en una entrevista de la agencia EFE:

«Al principio las películas de superhéroes estaban bien porque eran creativas. Ahora son réplicas, son una fórmula. Yo estoy harto. No voy al cine a ver la misma mierda cada vez.»

Un mes después, en una video entrevista del medio cinePOP, Luc Besson llevó esta opinión a un nivel político:

«Estoy completamente cansado [de las películas de superhéroes]. Completamente. Quiero decir, era genial hace diez años, cuando vimos al primer Spiderman, Iron Man... Ahora son números 5, 6, 7... Hay superhéroes trabajando con otros superhéroes, pero no son de la misma familia... Estoy perdido.

Pero lo que más me preocupa es que están aquí siempre para mostrar la supremacía de EEUU y lo geniales que son. Quiero decir, ¿qué país del mundo tendría el valor de llamar a una película Capitán Brasil, o Capitán Francia? Ninguno, nos sentiríamos super avergonzados. Diríamos: "No, no, no podemos hacer eso". Ellos pueden. Ellos la pueden llamar Capitán América y todo el mundo cree que es normal. No estoy aquí para hacer propaganda, estoy aquí para contar una historia.»

Jodie Foster (enero 2018): «No quiero hacer películas de 200 millones de dólares sobre superhéroes»


Es interesante que Scorsese haya utilizado hace poco las palabras «parque de atracciones», porque fue la misma idea que le vino a la cabeza a la protagonista de Contact (1997) y El silencio de los corderos (1991) en una entrevista para Radio Times:

«Ir al cine se ha convertido en ir a un parque de atracciones. Que los estudios hagan malas películas que gusten a las masas y a los accionistas es como el fracking: consigues los mejores ingresos ahora pero te cargas la tierra. Está arruinando los hábitos cinematográficos de la sociedad americana y últimamente los del resto del mundo. No quiero hacer películas de 200 millones de dólares sobre superhéroes.»

La entrevista acaba con una pregunta interesante: ¿Jodie Foster estaba segura de que nunca participaría en una película de superhéroes?

«No. No. No. Bueno, quizás si hubiese una que tuviese una psicología realmente compleja.»

James Cameron (abril 2018): «Hay otras historias que contar»


En medio de la promoción de la serie documental AMC Visionaries: James Cameron's Story of Science Fiction, James Cameron le dedicó también unas palabras a la repetición de las películas de superhéroes, a pesar de admitir que le encantan:

«Espero que nos empecemos a cansar de los Vengadores pronto. No es que no me encanten estas películas. Es sólo que, vamos, tíos, hay otras historias que contar más allá de machos hipergonadales sin familia haciendo cosas que desafían a la muerte durante dos horas y destruyendo ciudades en el proceso. Es como "buf".»

Terry Gilliam (junio 2018): «Son basura»


Tampoco el americano de los Monty Python siente cariño por el género. En una entrevista durante la promoción de El hombre que mató a Don Quijote, basó su opinión en el pacifismo:

«Odio a los superhéroes. Son basura. ¡Vamos, madurad! No vamos a ser adolescentes el resto de nuestras vidas. Es genial soñar con grandes poderes. Los superhéroes van sobre poder. Por eso no me gustan los superhéroes. Tienen que derrotar a otros superhéroes poderosos. Venga, lo que necesitamos es un poco de paz, de amor y entendimiento.»

Ethan Hawke (agosto 2018): «No es Bergman»


En una charla con Film Stage para promocionar El reverendo, Ethan Hawke mencionó de pasada su opinión sobre Logan para ejemplificar lo difícil que es enterarse de las buenas películas que se estrenan y la promoción que se hace de otras que, en comparación, no lo son tanto:

«Ahora tenemos el problema de que nos dicen que Logan es una gran película. Bueno, es una gran película de superhéroes. Todavía trata sobre gente en mallas a la que le sale metal de las manos. No es Bresson. No es Bergman. Pero hablan de ella como si lo fuese. Fui a ver Logan porque todo el mundo estaba como "Es una gran película" y yo "¿En serio?" No, es una buena película de superhéroes. Hay una diferencia pero los grandes estudios no creen que haya una diferencia. Los grandes estudios quieren que creas que es una gran película porque quieren ganar dinero.»

Muchos aficionados interpretaron erróneamente que decir «No es Bergman» era lo mismo que despreciar esa película, por lo que al poco tiempo Ethan Hawke tuvo que desarrollar más su opinión. En Collider aclaró que básicamente se refería al cine de superhéroes, no a los cómics de superhéroes:

«Pero ya sabes, una de las cosas que molan de esto es que durante mucho tiempo (he pensado un poco sobre esto) durante mucho tiempo los cómics y la gente a la que le gustaban los cómics estaban en un gueto. Y te hacía sentir pequeño. Y ahora dominan el tablero. Ha sido un gran cambio en mi vida. Quiero decir, como soy un friki de los cómics las he visto todas [las películas]. La idea de que yo las critico es una broma porque yo... Hay pocas cosas que disfrute más. Es algo que le enseño a mi hijo, que ser friki es ser honesto. Es lo que quiero decir: voy a ser honesto.»

Pedro Almodóvar (mayo 2019): «Están castrados»


Mientras promocionaba Amor y gloria, el director señaló otro punto interesante sobre las carencias del cine de superhéroes:
«Aquí, quizá, hay una especie de autocensura que no permite a los guionistas escribir otros tipos de historias. Hay muchas, muchas películas sobre superhéroes. Y la sexualidad no existe para los superhéroes. Están castrados. Tienen un género desconocido, la aventura es lo que importa. Puedes encontrar, en películas independientes, más sexualidad. ¡El ser humano tiene tanta sexualidad! Tengo la sensación de que en Europa, en España, tengo mucha más libertad que si trabajase aquí [EEUU].»

Quentin Tarantino (mayo 2019): «Estamos saturados por las películas de superhéroes»


Mientras promocionaba Érase una vez en Hollywood, Tarantino se lamentó de la poca originalidad en las inversiones que hacen los grandes estudios:

«Estamos saturados por las películas de superhéroes. Fíjate en el calendario de este verano, mi película es la única que se estrena en dos meses que es original, sin estar basada en un libro o en un remake o en un cómic.»

Marc Maron (agosto 2019): «Estas películas son para niños frikis adultos»


En el programa de Conan O'Brian, el monologuista y actor de GLOW (2017-) comentó que no querría participar en este tipo de películas y explicó en broma por qué tampoco le gusta verlas:

«Normalmente no me gustan, porque no quiero que me amenacen para verlas. Mira, Conan, soy un adulto. No tengo siete años. Creo que estas películas son para niños frikis adultos.»

Los fans que se sintieron ofendidos le atacaron a través de las redes sociales. Marc Maron, para intentar zanjar el tema, escribió el siguiente tweet:

«¡Ey, aficionados de las películas de Marvel! Dejad de actuar como fanáticos religiosos cabreados defendiendo su sistema de creencias. No pasa nada si yo no creo en él. Dejadlo. Además, de hecho soy un gran aficionado al arte del cómic. Intentad relajar vuestros culos mainstream.»

Martin Scorsese (octubre 2019): «No es cine de seres humanos intentando expresar experiencias emocionales y psicológicas a otro ser humano»


Y aquí es donde todo el mundo se volvió loco. La opinión de cualquier otro director no había encendido a nadie, pero la de Martin Scorsese (que se encontraba promocionando The Irishman) ha resultado una bomba.

«No las veo. Lo he intentado, ¿sabes? Pero no es cine. Honestamente, lo más parecido a lo que me parecen, por lo bien hechas que están, con los actores dando lo mejor que pueden bajo esas circunstancias, es parques de atracciones. No es cine de seres humanos intentando expresar experiencias emocionales y psicológicas a otro ser humano.»

Francis Ford Coppola (octubre 2019): «Son despreciables»


El público se tomó muy mal la opinión de Scorsese sin imaginarse que alguien podría tener una opinión aún más incendiaria, como la del mismísimo Coppola:

«Cuando Martin Scorsese dice que las películas de Marvel no son cine, tiene razón, porque esperamos aprender algo del cine, esperamos recibir algo, iluminación, conocimiento, inspiración. No sé qué recibe alguien de ver la misma película una y otra vez. Hacer una película sin riesgo es como tener un bebé sin sexo. Parte de esto es el riesgo, y es lo que se aprende de muchas películas. Si hacen películas sin riesgo, es solo economía. El verdadero cine da algo a la sociedad. No es sólo coger el dinero y enriquecer a gente. ¡Eso es despreciable! Así que Martin fue amable cuando dijo que no es cine. No dijo que son despreciables, que es lo que estoy diciendo yo.»

Ken Loach (octubre 2019): «Las hacen como hamburguesas»


Y se podía ser aún más duro. Ahí estaba un director socialmente comprometido como Ken Loach para demostrarlo:

«Me parecen aburridas. Las hacen como productos... como hamburguesas... Consiste en hacer un producto que dará beneficios a una gran corporación. Es un ejercicio cínico. Son un ejercicio de mercado y no tiene nada que ver con el arte del cine.»

Fernando Meirelles (octubre 2019): «No me interesan»


En comparación, el brasileño Fernando Meirelles fue mucho más comedido sobre el tema de la semana, básicamente porque no tenía mucho que aportar:

«No puedo estar en desacuerdo con Scorsese porque no veo [películas de Marvel]... Vi un Spiderman hace ocho años, y eso fue todo. Porque no me interesan. Eso no quiere decir que sea malo. No sé si es de Marvel, pero vi Deadpool, la primera, y era muy buena. Increíbles escenas de acción. Luego intenté ver Deadpool 2 en un avión. Vi como media hora y lo dejé.»


Alex Proyas (octubre 2019): «Es como comida rápida»


También el director de una película de superhéroes como El cuervo (1994) tiene una opinión bastante negativa sobre el género:

«No estoy interesado en hacer ninguna película de superhéroes, aunque me lo han ofrecido varias veces. Estoy de acuerdo con Coppola y Scorsese en que ese tipo de películas están matando el cine, porque el problema es que excluyen otro tipo de largometrajes y la gente solo consume eso. (...) Es como comida rápida que a la sociedad americana le gusta muchísimo, pero cuando lo consumen de esta manera están excluyendo al resto de películas del menú. Generan un ambiente negativo para el futuro del cine porque este tipo de películas matan al cine en pantalla grande.»

Y no ha sido lo único que ha dicho. La lista de declaraciones que ha hecho durante el festival Nocturna en Madrid es bastante larga: que los ejecutivos de Hollywood son tan tontos que prefieren un dibujo de un martillo y un escudo a un buen guión, que todo el cine actual se basa en Marvel, Disney, remakes de películas animadas y Star Wars, que no se puede comparar la moda de los superhéroes con la moda del western, y que si no fuese por las referencias a Batman, Joker no habría triunfado. En su momento le ofrecieron dirigir Iron Man, pero me extrañaría que Marvel volviese a marcar su teléfono.


Las respuestas



Desde la propia gente de Marvel ha habido muchas opiniones a la defensiva. Jon Favreu, el director que abrió el camino de Marvel con Iron Man resolvió el asunto de una forma elegante:

«Estas dos personas [Scorsese y Coppola] son mis héroes y se han ganado el derecho de expresar sus opiniones. No estaría haciendo lo que hago si ellos no hubiesen allanado el camino».

Por el contrario, las respuestas que me parecen menos interesantes son las de James Gunn, Kevin Smith o Taika Waititi. James Gunn se lamentó de que Scorsese prejuzgara su trabajo sin verlo y de que Coppola generalizase. Para Taika Waititi, el cine es lo que echan en el cine y punto. Kevin Smith ha hecho alguna broma («Scorsese hizo la mayor película de superhéroes, La última tentación de Cristo.»), pero principalmente ha apelado a la nostalgia infantil para justificarlas.

Para Samuel L. Jackson, no son opiniones a las que haya que dar importancia:

«No le presté mucha atención. Quiero decir, es como decir que Bugs Bunny no es gracioso. Las películas son películas. A todo el mundo no le gustan sus películas tampoco [las de Martin Scorsese]. A nosotros sí, pero no a todo el mundo. Todo el mundo tiene una opinión, así que de acuerdo. No va a impedir a se hagan películas.»

Creo que el que ha acabado dando la razón a todas estas críticas ha sido el propio presidente de Disney cuando defendió a Marvel de los comentarios de Scorsese y Coppola:

«Estamos en el negocio de... primero de todo, estamos en el negocio de hacer dinero y somos un negocio rentable.»

¿Mi opinión?

No hace falta llegar al extremo de decir que las películas de Marvel no son cine o son despreciables para estar de acuerdo en esto: por lo general, el cine de Marvel es blando, no arriesga y se dirige a un público juvenil. Lo cual es estupendo, por supuesto, pero para mí sale perdiendo cuando lo comparo con los cómics en los que se basa todo este universo cinematográfico. En una película de Marvel no vamos a ver al presidente de EEUU como el villano del Capitán América. En una película de Marvel no vamos a ver opiniones controvertidas (sobre religión, política, etcétera) como en los cómics. En una película de Marvel no vas a ver las drogas o los guiños sexuales que sí has leído en los cómics.


Vistas las películas hechas hasta ahora, tampoco tiene pinta de que pretendan marcar un antes y un después en la forma de contar historias. Pienso en lo que la Patrulla Condenada o el Animal Man de Grant Morrison significaron, en el Sandman de Neil Gaiman, en cómo John Byrne dibujó un cómic de Alpha Flight con cinco páginas de viñetas en blanco, en cómo Walt Simonson hizo otro de Thor en el que todas las páginas eran splash pages, en cómo Jim Starlin mató al Capitán Marvel de cáncer en vez de durante una rutinaria gran pelea cósmica... En los cómics, el protagonista de una entrega puede ser un secundario sin poderes, como cuando Frank Miller hizo que Foggy Nelson eclipsase el protagonismo de Daredevil. Te puedes leer una historia en la que no haya escenas de acción, una historia en la que lo importante sea el análisis psicológico o también otra en la que los autores parodien su propio trabajo.

Otro pequeño ejemplo que me viene a la cabeza: no creo que algo comparable al desarrollo psicológico que Peter David hizo de Hulk se vaya a ver alguna vez en el cine. David no sólo respetó las primeras ideas que otros guionistas habían plantado sobre la psicología de este personaje, sino que profundizó en ellas para construir su Profesor Hulk, el Hulk integrado. En el cine, sin embargo, creo que lo máximo que veremos será el chiste, a un Hulk con gafas que sale de la nada por conveniencia del guión.

Por establecer algún paralelismo, creo que sería como preguntarse si Marvel tiene intención de hacer películas que imiten a los capítulos más creativos de Buffy, cazavampiros (1997-2003). Quiero decir, ¿alguien se imagina que Marvel vaya a sacar una película en blanco y negro? ¿O un musical que esté dentro de la continuidad? ¿Una película muda, o una en la que no haya ningún villano al que derrotar? ¿Una película con una estructura desordenada como Pulp fiction (1995) o Memento (2000)? ¿Una película en la que la banda sonora no la toque una orquesta sinfónica? (Sobre esto último, precisamente es una de las cosas que diferenciaba un poco a Iron Man). Yo diría que no, porque ir en estas direcciones sería un riesgo económico.

Tampoco vamos a ver una película con opiniones controvertidas (por llamarlas de alguna forma) en parte porque tienen que estar aprobadas por la censura china. Recordemos que, por lo que sea, en el cine el Doctor Extraño nunca fue al Tíbet. Por eso tampoco va a haber en estas películas un reflejo honesto de la comunidad LGTBI, porque China no lo va a permitir, del mismo modo que ese gobierno tiene vetados a actores que se posicionaron en su momento en defensa del Tíbet, como Richard Gere.

Me gusta especialmente Spider-Man: Un nuevo universo (2018) porque es la demostración de que se pueden hacer películas para niños que sean un poco arriesgadas, que innoven al menos en algunos aspectos. Entiendo que una parte importante de los beneficios viene de vender productos derivados, merchandising y juguetes de Happy Meal. O lo que es lo mismo, que el público que la productora Marvel necesita es el juvenil, pero eso no debería impedir que se produzcan películas que sean algo más.

Los que leemos cómics no estamos por encima de los que han conocido a estos personajes a través del cine, pero sí creo que sabemos que es posible llegar mucho más lejos. No tiene sentido conformarse con una forma burocrática de fabricar cine al servicio del gran capital (recordemos, el CEO de Marvel fue un importante patrocinador de Donald Trump). El cine de Marvel no es malo, funciona entre el gran público y enriquece a los que trabajan en ella y a los accionistas, aunque sospecho que no a los creadores originales de los personajes). No estoy en contra de que Disney continúe produciendo películas que buscan la rentabilidad cómoda, pero me gustaría que en algún momento también empezase a ofrecernos lo que hace que nos gusten los cómics, unos contenidos que reten a nuestras expectativas.

lunes, 28 de octubre de 2019

Cuando subtitulé el 'Celebrities' de Alan Moore


Me he llevado una buena sorpresa al ver en Menéame el artículo de Cooking Ideas de 2010 sobre aquella vez en la que alguien subtituló al inglés el Celebrities de Alan Moore.

Y con alguien me refiero a mí.

El artículo aparece ahora mismo con fecha de 22 de octubre de 2019, pero es el mismo que ya leí hace años. No solo eso, estoy encontrando en Twitter enlaces de 2010 que llevan a este mismo artículo, como si lo hubiese enlazado un usuario que pudiese adivinar el futuro. Mantener el enlace y el texto pero cambiando la fecha debe ser alguna estrategia de SEO para ganar más visibilidad, no tengo ni idea. Seguramente hayan cambiado sólo la fecha de publicación para resubir el artículo y aprovechar el estreno del primer capítulo de la serie Watchmen de HBO.

Por añadir algo más de información, he estado buscando en mis carpetas para ver qué puedo recordar de cómo fue aquello. Empiezo mal, porque según la web de RTVE el capítulo con esta imitación de Joaquín Reyes se emitió el 31 de marzo de 2010, pero por lo que veo yo subí el vídeo el 28 de marzo. Hice los subtítulos con prisa, pero no sé si tanta.

Para mi vergüenza el artículo cita una frase mía de entonces: «Traduje el Celebrities para corroborar que eso no hace gracia ni aquí ni fuera de aquí». He cambiado desde entonces, pero así es como pensaba en aquel momento. Ahora puedo decir que soy de los que esperaron con impaciencia Retorno a Lílifor (Antena 3 tardó 3 años en emitirlo) e incluso que Museo Coconut me gusta bastante, pero en esos días no tenía cogido el puntillo al humor chanante. Dejando eso aparte, no creo que subtitulase un vídeo sólo por molestar a Joaquín Reyes. Me suena más a un intento de comentario «gracioso» más que una motivación sincera.

Cuando lo subí, entre los comentarios de YouTube hubo bastante gente que compartía la opinión que yo tenía:

«Sigo sin verle la gracia a Muchachada nui. Ninguna gracia.»

«La verdad que algunos si tienen su gracia. Éste en concreto no tiene ninguna. Por cierto, me ha dolio cuando se come la pagina.»

«Es tan fome, que da risa!»

(En Argentina «fome» significa «aburrido».)

Hubo un usuario bastante peculiar que escribió varios mensajes (todos ellos repetidos un par de veces) con un mismo enfoque político:

«Esto es una gilipollez que no hace gracia a nadie. Este programa es para progres gilipollas.»

«¿Por qué no os meteis con el payaso Zetapé y sus hijas góticas?»

«En España tenemos un Gobierno fascista que nos llevará al desatre. Los 'progres' seguidores de Zapatero son los artífices de esta basura. Parece que la paja les molesta en el ojo.
In Spain we have a fascist Government that will take the desatre to us. The 'trendies' followers of Cobbler are the makers of this garbage. It seems that they cannot stand the straw in the eye.»

«The Government at that Jose Luis Rodríguez Zapatero presides is totalitarist. The pernicious policy will take to the disaster Spain and to the rest of Europa.
This video is a fascist propaganda financed by the Government of José Luis Rodríguez Zapatero. A government that calls itself socialist, but it really is totalitarian.»

«Many people in Spain cry out in order that Jose Luis Rodríguez Zapatero goes away of the presidency before he takes to the disaster the economy of our country.»

Atención a ese «Cobbler» como traducción automática de «Zapatero».

Todos estos comentarios suenan igual de idiotas que en el momento en el que se escribieron, pero dentro de su contexto tienen una mejor explicación. Al Partido Popular, por el motivo que fuese, no le gustaba que se emitiese Muchachada Nui en La 2, tanto que la diputada Macarena Montesinos llegó a preguntar en el Congreso en 2007 lo siguiente: «¿Qué objetivos de servicio público tiene el programa de Televisión Española (TVE) Muchachada Nui?» (y eso que este programa fue muy anterior a las imitaciones de Joaquín Reyes en El intermedio). La pregunta acabó finalista como una de las más tontas hechas en el Congreso durante ese año.

Un amigo me escribió por privado lo siguiente:

«¡Tío! Eres tu el que ha subtituload el celebrities O_O

flipando me tienes XD voy a verlo

hagas lo que hagas, tu versión va a llegar a Neil Gaiman, Alan Moore y el 90% de frikis americnaos que dirán que no teine gracia»

Era un poco la sensación que yo tenía antes de subirlo, pero creo que los comentarios fueron bastante positivos:

«such a huge jet!!!!»

«Holy crap! Mind...blown. @.@»

«I like his funny made up language. Crazy!»

«I just think it's funny because he just keeps going on about ridiculous random crap. Alan, you have dinner in the microwave. By the way, I became lesbian LoL.»

«The perfect type of wackyness. Wonderful.»

«this would be stupid if it were in english except it is not in english it is in spanish and spanish is a foreign language
that makes it very arty»

«i always new alan kept something in his beard.
i always assumed it was a snake god he prayed to that would one day emerge and sink the song that ended the very fabric of reality.»

Las visitas llegaron gracias a la cuenta de Twitter de Neil Gaiman. El tweet con el que explicó que había descubierto esta imitación incluía una petición de subtítulos: «Why is Spanish Alan Moore eating his copy of From Hell? Is his blue bowler hat magic? I wish this had subtitles.» Al poco, enlazó mi traducción: «The further adventures of Spanish Alan Moore (with subtitles) at [enlace]  (There is an idea elf in the beard.)» Conociendo la amistad entre Neil Gaiman y Alan Moore, me gustaría pensar que se lo llegó a mostrar en algún momento.

A partir de estos tweets llegó a varios medios dedicados a cultura pop, como Bleeding CoolThe Mary SueCBR, Topless Robot... Incluso he visto que llegó a aparecer en artículo de una web de Brasil.

Aunque a nivel internacional ya he dicho que hubo un buen recibimiento, también salió un usuario al que no le hizo tanta gracia:

«It hardly made any more sense with subtitles... Is this supposed to be funny, or what?»

El motivo, según comentarios de usuarios españoles, es que o el humor era intraducible o los subtítulos eran malos:

«You don't get it. It's absurd humour.»

«Ok I am gonna try and explain. This guy is a popular comedian known for his absurd/surreal humour. Every week he makes an impersonation of a famous guy in a TV show.
This impersonations have 3 characteristics:
1- He always makes the same voice, u can say its like a "red-neck" kinda voice...not very "sophisticated" to say the least ;)»

«English subtitles are literal translation, this is not funny. Spanish version is funny for spanish people, a lot of jokes are only understood by people that speaks spanish and live in spain»

«Non Spanish speakers to be abstained to try to understand this. It's a very unique and surreal humour. Utterly hilarious.»

«Me temo que Muchachada Nui es un humor sofisticado. No todos lo pillan.»

«Que mal traducido joer...» [En otro mensaje a continuación:] «mi crítica es meramente destructiva, sin afán constructivo alguno.»

Ya me lo afeaba el artículo de Cooking Ideas: puse los subtítulos «más mal que bien, todo hay que decirlo» y mi traducción era «chapucera». Fue una lástima que no hubiese nadie con mayor dominio del inglés en aquellos días con el tiempo libre para sacar una traducción mejor.

El artículo también dice que la pieza «resultó más vista en Youtube que la original en español sin letras», y no sé qué responder. El Celebrities tiene acumuladas 25 809 visitas y el Presentado Por, 7 636. ¿Los vídeos originales de la cuenta de YouTube de RTVE seguro que no recibieron más?

YouTube me canceló el vídeo el 22 de mayo de 2016 por una reclamación de derechos de RTVE. No me molestó lo más mínimo. El vídeo había tenido la vida que tenía que tener y ya había quedado demostrado (creo yo) que los subtítulos habían interesado más bien poco fuera de España. De todos modos, desde 2015 existe otro vídeo con subtítulos en inglés de este Celebrities. Ya veremos si también lo acaban retirando.